| Version française – MON PAYS EST FOU – Marco Valdo M.I. – 20... |
MY COUNTRY HAS GONE MAD | MON PAYS EST FOU |
| |
While we are born, we don't choose where and when | Où et quand on naît, on ne choisit pas |
And for eternity we couldn't tear the thread. | Et de l’éternité, on ne peut écarter les serres. |
Yet to another war my country went, | Mon pays s’est lancé dans une autre guerre, |
And I couldn't stop that. | Et je ne peux arrêter ça. |
| |
To some the power and pleasure, | Le pouvoir et le plaisir, pour les uns, |
To some a pauper bag and prison bed, | La misère et la prison, pour d’aucuns, |
And I don't have the strength to overcome the pain: | Et je ne peux surmonter mon dégoût : |
My country has gone mad, | Mon pays est fou, |
And I can't help it just the same. | Et je ne peux pas l’aider du tout. |
| |
And what can we do, and what should we think, | Et qu’y faire, et que penser, |
If everything is now a mess , opinions are split. | Tout est désordre, les opinions ont éclaté. |
There is no need to grow halos and wings | Pas besoin d’auras et d’ailes, |
We just need not to be a shit. | Il faut juste ne pas être une merde. |
| |
One thing though, and I'm sure of it | Je suis sûr d’une chose, |
The time to choose is nigh. | Le temps de choisir est proche. |
But if you decided not to be a shit | Quand on n’est pas une merde, |
It's easy to live and die. | Il est facile de vivre et de mourir. |
It's easy to live and die. | Il est facile de vivre et de mourir. |
And live, and not die. | Et de vivre, et de ne pas mourir. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.