Nathalie
Gilbert BécaudOriginal | Deutsche Version / Versione tedesca / German version / Version... |
NATHALIE | Nathalie |
La place Rouge était vide Devant moi marchait Nathalie Il avait un joli nom, mon guide Nathalie | Moskau war groß und so kalt, neben mir ging Nathalie, Mir gefiel nicht allein ihr Name, Nathalie. |
La place Rouge était blanche La neige faisait un tapis Et je suivais par ce froid dimanche Nathalie | Moskau war kalt aber schön, ich glaube, ich sah nur sie, Auf dem Roten Platz blieb sie stehen, Nathalie. |
Elle parlait en phrases sobres De la révolution d'octobre Je pensais déjà Qu'après le tombeau de Lénine On irait au café Pouchkine Boire un chocolat | Sprach in gelerntem Ton von der Oktoberrevolution, ich versteh: Komm her! Sah nebenbei mir Lenin an, und dachte vielleicht geh ich dann mit ihr ins Café Puschkin. |
La place Rouge était vide Je lui pris son bras, elle a souri Il avait des cheveux blonds, mon guide Nathalie, Nathalie... | Moskau war nicht mehr so kalt, und sie saß mir vis à vis. Sie hatte so schöne blaue Augen, Nathalie, Nathalie. |
Dans sa chambre à l'université Une bande d'étudiants L'attendait impatiemment On a ri, on a beaucoup parlé Ils voulaient tout savoir Nathalie traduisait | In ihrem Zimmer bei der Universität Waren Freunde da von ihr, und es wurde ziemlich spät, Denn wir lachten, der Krimsekt war so gut, Und schon tanzten sie, und mit mir Nathalie. |
Moscou, les plaines d'Ukraine Et les Champs-Élysées On a tout mélangé Et l'on a chanté | Dai dai... |
Et puis ils ont débouché En riant à l'avance Du champagne de France Et l'on a dansé | Auf einmal, da sind alle fort, die Zeit vergeht, ich weiß nicht wie, ich hielt sie noch in meinen Armen, Nathalie. |
Et quand la chambre fut vide Tous les amis étaient partis Je suis resté seul avec mon guide Nathalie | Nichts mehr von dem gelernten Ton, nichts mehr von der Revolution, Nur wir zwei allein... Ich wollte fragen, wo ich bin, Der Rote Platz, Café Puschkin, das, das alles klang so weit. |
Plus question de phrases sobres Ni de révolution d'octobre On n'en était plus là Fini le tombeau de Lénine Le chocolat de chez Pouchkine C'est, c'était loin déjà | Und nun bin ich fern von ihr, ihre Küsse vergesse ich nie, Eines Tages kommt sie zu mir, Nathalie, Nathalie... |
Que ma vie me semble vide Mais je sais qu'un jour à Paris C'est moi qui lui servirai de guide Nathalie, Nathalie | Dai dai... |