Language   

Sólo le pido a Dios

León Gieco
Back to the song page with all the versions


OriginalGIAPPONESE / JAPANESE / JAPONÉS
SÓLO LE PIDO A DIOSただ、神に祈ること
  
Sólo le pido a Diosただ神に祈ることは
que el dolor no me sea indiferente,痛みに対して自分が無関心でいたくないということ
que la reseca muerte no me encuentre充分にやった、という思いも抱くことなく
vacío y solo sin haber hecho lo suficiente.乾ききった死を迎えたくない、ということ。
  
Sólo le pido a Diosただ神に祈ることは
que lo injusto no me sea indiferente,不正義に対して無関心でいたくないということ
que no me abofeteen la otra mejilla戦争が私の運命を傷つけたうえに
después que una garra me arañó esta suerte.もう一方の頬を叩きたくないということ。
  
Sólo le pido a Diosただ神に祈ることは、
que la guerra no me sea indiferente,戦争に対して無関心でいたくないということ
es un monstruo grande y pisa fuerteそれは、貧しく無実な全ての人々を踏みにじる
toda la pobre inocencia de la gente.巨大な化け物だから。
  
Sólo le pido a Diosただ神に祈ることは
que el engaño no me sea indiferente忘却に無関心でいたくないということ
si un traidor puede más que unos cuantos,もし裏切り者が何かをしでかしても
que esos cuantos no lo olviden fácilmente.それを容易に忘れ去ったりしないということ
  
Sólo le pido a Diosただ神に祈ることは
que el futuro no me sea indiferente,未来に対して無関心でいたくないということ
desahuciado está el que tiene que marchar絶望しても行進しなければ
a vivir una cultura diferente.別の新しい文化の中で生きるために。
  
Sólo le pido a Dios,ただ神に祈ることは、
que la guerra no me sea indiferente戦争に対して無関心でいたくないということ
es un monstruo grande y pisa fuerteそれは、貧しく無実な全ての人々を踏みにじる
toda la pobre inocencia de la gente.巨大な化け物だから。


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org