Sólo le pido a Dios
León GiecoFRANCESE / FRENCH / FRANCÉS [2] | |
CE QUE JE DEMANDE À DIEU Ce que je demande à Dieu c’est que la peine ne m’indiffère jamais, que la Camarde, un jour, ne me rencontre seul[e] et vide sans avoir fait ce que je pouvais. Ce que je demande à Dieu, c’est que l’injustice ne m’indiffère jamais, qu’on ne me frappe l’autre joue quand une griffe a arraché tout ce que j’avais. Ce que je demande à Dieu, c’est que la guerre ne m’indiffère jamais, c’est un monstre farouche qui tramponne sur la pauvre innocence des personnes. Ce que je demande à Dieu, c’est que la fausseté ne m’indiffère jamais, si un traître peut bien plus qu’une multitude, la multitude devrait s’en souvenir à jamais. Ce que je demande à Dieu, c’est que l’avenir ne m’indiffère jamais, bien malheureux est celui qui doit vivre dans un pays qui ne l’acceptera jamais. Ce que je demande à Dieu, c’est que la guerre ne m’indiffère jamais, c’est un monstre farouche qui tramponne sur la pauvre innocence des personnes. | CE QUE JE DEMANDE A DIEU Ce que je demande à Dieu c’est que la peine ne m’indiffère jamais, que la Mort, un jour, ne me retrouve pas seul et vide, sans avoir fait ce que je pouvais. Ce que je demande à Dieu, c’est que l’injustice ne m’indiffère jamais, qu’on ne me frappe pas l’autre joue alors qu’une griffe vient de m’arracher tout ce que j’avais. Ce que je demande à Dieu, c’est que la guerre ne m’indiffère jamais, c’est un monstre qui piétine sans pitié toute la pauvre innocence de l’humanité. Ce que je demande à Dieu, c’est que la tromperie ne m’indiffère jamais, si un traître peut bien plus qu’une multitude, que cette multitude s’en souvienne à jamais. Ce que je demande à Dieu, c’est que l’avenir ne m’indiffère jamais, bien malheureux le condamné à s’en aller vivre une autre culture en déraciné. |