Originale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
THIS SONG IS ANTI-AMERICAN (THIS SONG IS ANTI-WAR) | Canzone anti-americana (Canzone contro la guerra) |
| |
They know who needs the guns | Loro lo sanno a chi occorrono le armi |
And where to get them | E dove pigliarle. |
The prevention of crime | La prevenzione del crimine, |
They'll march you to the wall | Ti metteranno al muro |
If you let them keep you in line | Se li lasci tenerti in riga. |
Seventeen years of post-9/11 | Diciassett'anni dopo l'undici settembre |
And no safer than before | Non siamo più sicuri di prima. |
Fifth Ave midday with an AK-47 | A mezzogiorno sulla 5a Strada con un Kalashnikov, |
Or they'll kick down your front door | Sennò ti sfondano a calci il portone di casa. |
| |
They'll keep you prisoner | Ti tengono prigioniero |
You'll take the fall for the billionaires and their illegal wars | Ti metteranno al gabbio al posto dei miliardari e delle loro guerre illegali |
They keep you sick and poor | Ti tengono povero e malato |
They take what's yours | Ti rubano quel che è tuo |
They'll give you nothing | E non ti danno niente, |
And keep taking more | E continuano a rubare ancora di più. |
| |
US backed bombing | Bombardamento appoggiato dagli USA |
Campaign in Yemen | Campagna nello Yemen |
Twenty thousand dead | Duemila morti |
State sanctioned cholera epidemic | Epidemia di colera sanzionata dallo stato |
Or a bullet in the head | Oppure una pallottola in testa. |