Lingua   

Allain Leprest: C'est peut-être

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Svensk version / Versione svedese / Swedish version / Version...
CHISSA'DET SKA MAN VETA ALDRIG
  
Chissà se è Giuseppe Verdi quello che tamburellaSka det vara Keith Moon, pojken som så rytmiskt
coi pugni sui coperchi della sua bancarellaTrummar hemma i husköket på grytor, lock och pannor?
non lo sapremo mai, la via dei genitoriDet ska man veta aldrig. Han väntar på skolbussen
col camion fa i mercati non i conservatori.Som redan är i tur, med batteriet är det slut.
  
Chissà se è Anna Magnani la ragazzina in piantoSka det vara Greta Garbo, den här tjejen som gråter
che conta i suoi peccati con il ragazzo accantoOch räknar varje synd hon har gjort med grannpojken?
non lo sapremo mai, ben presto avrà uno straccioDet ska man veta aldrig. Snart ska hon få en skurtrasa
per non stracciarsi il cuore nel petto un po' di ghiaccio.Att passera på golvet och på sitt trasiga hjärta.
  
Chissà se poi è De André l'ubriaco che fischiettaSka det vara Vreeswijk, den där stupfulla kärln
al cesso in discoteca mentre i compagni han frettaSom i discots wc visslar o bryr sej inte om nånting?
non lo sapremo mai, nella sua compagniaDet ska man veta aldrig. Också på byggnadsplatsen
si va spesso a ballare, non si fa mai poesia.Visslar han på en ställning på tjugo meters höjd.
  
Chissà se poi è Van Gogh quel tizio che graffittaSka det vara Van Gogh, writern med sin sprayburk
sul muro qui di sotto con la sua bombolettaSom klottrar tåg och murar med broki'a krumelurer?
non lo sapremo mai, ha già un posto sicuroDet ska man veta aldrig. Borgmästaren har ordnat
e il sindaco farà sbiancare anche quel muro.Att vitmåla allting vid påföljd av straffböter.
  
Chissà se è Che Guevara quello che volantinaSka det vara Che Guevara, den där som delar ut
davanti alla sua scuola nel freddo ogni mattinaFlygblad vid skolgatan varje morgon i kylan?
non lo sapremo mai, già preme la famigliaDet ska man veta aldrig. Familjen är orolig,
che dia una mano al bar, fottuta la guerriglia.Det kan vara riskabelt, adios revolución.
  
Chissà se poi è Gesù quello che hanno beccatoSka det vara Jesus, immigranten man fångat
mentre stava rubando in un supermercatoStjäla en burk kött och ett öl i en stor supermarket?
non lo sapremo mai, povere foglie morteDet ska man veta aldrig. Han blir ställd vid skampålen
per un dio di successo, milioni fan da corte.På Facebook, inte korsfäst som em succéfull god.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org