Lingua   

Случайный вальс

Evgenij Aronovič Dolmatovskij / Евгений Аронович Долматовский
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Итальянский перевод / Italian translati...
ACCIDENTAL WALTZVALZER A CASO
  
The night is short, the clouds are sleeping,La notte è breve, le nuvole dormono,
And your unfamiliar handE la tua mano sconosciuta
is laying on my palm.sta sul mio palmo.
After the troubles the town is sleepingDopo gli affanni il villaggio dorme
I heard the melody of WaltzHo udito la melodia di un valzer
And came here for an hour.E sono venuto qui per un'ora.
  
Though I am absolutely not familiar with youAnche se non ti conosco affatto
And my home is far away from here,E la mia casa è lontana da qui,
But it seems to me, that againMa mi sembra di trovarmi di nuovo
I am at my sweet home...nella mia casa natia [1]
In this empty hallIn questa sala vuota
We are dancing in pair,Stiamo ballando in coppia,
So tell me at least a word,Allora dimmi almeno una parola,
Doesn't matter about what.Non importa cosa.
  
We'll be friends, singing and circling.Saremo amici, canteremo e gireremo in cerchio.
I completely forgot how to danceHo dimenticato del tutto come si balla
And begging you for a pardonE ti chiedo scusa
The morning is calling to the troop again,Domattina mi richiameranno per un’altra missione,
And leaving your small town,E mentre lascerò il tuo villaggio,
I will pass by your doors.Passerò davanti al tuo cancello. [2]
  
Though I am absolutely not familiar with youAnche se non ti conosco affatto
And my home is far away from here,E la mia casa è lontana da qui,
But it seems to me, that againMa mi sembra di trovarmi di nuovo
I am at my sweet home...nella mia dolce casa...
In this empty hallIn questa sala vuota
We are dancing in pair,Stiamo ballando in coppia,
So tell me at least a word,Allora dimmi almeno una parola,
Doesn't matter about what.Non importa cosa.
  
Though I am absolutely not familiar with youAnche se non ti conosco affatto
And my home is far away from here,E la mia casa è lontana da qui,
But it seems to me, that againMa mi sembra di trovarmi di nuovo
I am at my sweet home...nella mia dolce casa...
In this empty hallIn questa sala vuota
We are dancing in pair,Stiamo ballando in coppia,
So tell me at least a word,Allora dimmi almeno una parola,
Doesn't matter about what.Non importa cosa.
[1] родного nel testo originale, cioè natia, che il traduttore inglese ha voluto rendere con “dolce”

[2] ворот , propriamente cancello


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org