Original | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
SAVONPOJAN AMERIKKAAN TULO | Un ragazzo di Savonia [1] arriva in America |
| |
Myö tänne moahan kottoo ku lähettii | Quando partimmo da casa per andare in questo paese |
ja äijille hyvästi jätettii, | E prendemmo commiato dalle nostre Madri, |
nii vettä sitä tulj sillo silemistä | Le lacrime ci colavano dagli occhi |
melekeen ku ukkosen pilevistä. | Come pioggia da nubi burrascose. |
| |
Huomenuamulla oltii Hangon niemellä. | La mattina dopo eravamo a Hanko [2] |
Huastettiin myö Savon kielellä. | E parlavamo il nostro dialetto di Savonia. [3] |
Vaikka enkeliskoo olisi jo osannut, | Lo avremmo potuto fare pure in inglese, |
nii eipä tuohon kukkaan vuan vastannut. | Ma lì intorno non c'era nessuno che rispondesse. |
| |
Itämer ku se ylöpeesti laenehti | Il Mar Baltico ondeggiava fieramente |
ja Artturus meitä jo tuuitti, | E il piroscafo Arcturus [4] ci cullava dolcemente. |
koht rantoo myös laevassa katottii, | Guardammo verso riva, |
ku majakasta valakeeta näytettii. | E vedemmo il bagliore del faro. |
| |
Merkippeetä alako jo olemua, | Il mal di mare stava già picchiando |
ja minnää ku ruppeen jo tulemua, | E quando lo sentii arrivare, |
eväsputelista otin vuan tuikkuja | Mangiai un po' di coregone sotto sale [5] |
ja piälle söen suolasia muikkuja. | E lo buttai giù con un sorso dalla mia bottiglia. |
| |
Sitte ku oltii myö Hullissa | Arrivati a Hull |
ja lävite piästiin myö tullista, | E passata la dogana [6] |
niin masinalla muan ylj myö ajettii | Prendemmo il treno attraverso le campagne |
ja Liiverpollii myö suavuttii. | E arrivammo a Liverpool. |
| |
Tuas laevoo ku mäntii myö kahtomua, | Poi andammo a vedere la nostra nave, |
entistä pitempöö ja äikeempöö, | Per un viaggio più lungo e duro di quello di prima. |
niin oekeen se sillo hirvitti, | A bordo, ci sentimmo proprio accapponare le pelle |
ku viimosen kerran se huuahti. | Quando la sirena della nave suonò l'addio. |
| |
Tähet ku ne tuikki taivualla, | Le stelle brilluccicavano in cielo |
oltiin tuas Atlannin uavalla | Quando ci ritrovammo in pieno Atlantico, |
Allanlinjan laevalla. | A bordo della nave della Allan Line |
Myrsky se käy, ja muata ei näy. | In mezzo a una tempesta con nessuna terra in vista. |
| |
Mut ku Neuvvorkin ranta alko lähetä, | Avvicinandomi alla costa di New York |
kotjeväs minun pussissani vähetä, | Con le mie provviste quasi esaurite, |
olj ihan niinku uuvesti syntynä ois, | Mi sentii quasi rinato |
ku piäs sieltä Atlannin myrskyistä pois. | All'uscir fuori dalle tempeste atlantiche. |
| |
Ameriikkoi meitä tänne tuotiihii, | Ci portarono nelle Americhe |
ja mainissa multoo myö luatihii. | E in una miniera tirammo fuori merda. |
Piällysmiestä sielä ei tarvittu, | Non c'era bisogno di un caposquadra |
mua enne oli toisia jo otettu. | Perché altri erano arrivati prima di noi. |
| |
Mutta sitte ku mäntiin mehtäkämpille, | Ma quando arrivammo là al disboscamento |
Savon kielikin kuulusti jo jänkille, | Il dialetto di Savonia già sembrava inglese, |
kun porilaenen alko siellä soveltaa | Quando quelli di Pori [7] cominciarono a adattarlo |
ja savolaenen piältä vuan komentaa. | E quelli di Savonia a far qua e là da capetti. [8] |
| |
| |
[1] Provincia storica nella Finlandia orientale.
[2] La città finlandese più meridionale, importante scalo portuale.
[3] Nel caso di Hiski Salomaa, si tratta del dialetto Savoniano meridionale.
[4] Costruita in Scozia nel 1898, la SS Arcturus era un piroscafo passeggeri di proprietà della Finland Steamship Company, che operava principalmente sulla rotta tra Hanko, in Finlanda, e Hull, in Inghilterra. L'Arcturus rimase in servizio fino al 1956.
[5] Il coregone bianco (Coregonus albula) è un pesce d'acqua dolce della famiglia dei Salmonidi. Lo si trova perlopiù nei laghi dell'Europa settentrionale; ma, essendo una pesce anadromo, passa molta parte della sua esistenza nel Mare del Nord e nel Mar Baltico.
[6] Si dice che Hiski Salomaa, che viaggiava senza nessun familiare essendo orfano (sua madre era morta poco prima), ebbe difficoltà nel passare la dogana, dato che era giovanissimo e poco sviluppato per la sua età e, quindi, inadatto per l'immigrazione negli Stati Uniti.
[7] Città sulla costa occidentale della Finlandia.
[8] I Savoniani, a quanto si dice, sono inclini a comandare, a fare da “capetti” o a autoproclamarsi i “primi” ad aver fatto qualcosa.