Language   

דער זינגער פֿון נױט

Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג
Back to the song page with all the versions


Adattamento della canzone in livornese / A Livornese adaptation...
IL CANTORE DELLA MISERIACantà la miseria
Mio povero cantante matto
che sei ancora privo d'esperienza
vai solo nei cortili dei ricchi
il tuo canto lì chi lo ascolterà?
Te, povero e pazzo 'antante
Che l'arte tua pròpio 'un la sai,
Tu strisci alla 'orte de' ricchi,
T'ascòrtano? Dé, 'un zi sa mai...
Tu strisci alla 'orte de' ricchi,
T'ascortano? Dé, 'un zi sa mai.
I ricchi, i sazi ed i potenti
non sono interessati alla tua pena
da loro non riceverai un soldo
il tuo canto non li raggiungerà
Se se' triste, a que' paperoni
Satolli 'un li 'ommòve mai,
Da loro non becchi un vaìno,
In culo a' tu' 'anti e a' tu' guai,
Da loro non becchi un vaìno,
In culo a' tu' 'anti e a' tu' guai.
Se vuoi che sia capito
e guadagnarti qualcosa
vai, cerca nei cortili dei poveri
canta loro la tua canzone
Dé, vòi che t'ascòrtin cantare?
Quarcosa tu vòi guadagnà...?
Va' allora là in mezzo a' 'ortili
De' poveri, e stàcci a cantà.
Va' allora là in mezzo a' 'ortili
De' poveri, e stàcci a cantà.
Cantagli della miseria
il ritornello triste del bisogno
delle stanze sporche e scure
che sono regno della morte
Tu canta di pene e miseria,
Dolore, patimenti e guai,
Di stanzucce buie di merda
Dove crepi immezz' a' troiai,
Di stanzucce buie di merda
Dove crepi immezz' a' troiai.
Canta di bambini spolpati e storpi
nutriti da seni inariditi
di bambini appassiti prima di fiorire
non ancora corrosi dalla morte
Di puppe vòte e rinzecchite,
Di bimbi tutti pell'e ossa
Che crepano prima di vìve',
Già morti prima d'andà in fossa,
Che crepano prima di vìve',
Già morti prima d'andà in fossa.
Canta loro i tuoi versi tristi
li hai scritti per loro
e il canto diventerà un coro
un urlo di dolore sacro.
I' tu 'anti 'àntal'a loro,
So' fatti pe' loro, lo sai,
Te canta, e ti seguiranno
Piangendo pe' tutti i su' guai,
Te canta, e ti 'apiranno,
E ir tu' 'anto 'un finirà mai.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org