Language   

Blurred Lines + Rape Me Mashup

Amanda Palmer & Reb Fountain
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
BLURRED LINES + RAPE ME MASHUPCONFINI SFUMATI + STUPRAMI
  
(Everybody get up)(Tutti in piedi)
If you can't hear what I'm tryin' to saySe non senti quel che sto provando a dire
If you can't read from the same pageSe non riesci a leggere dalla stessa pagina
Maybe I'm going deaf (hey hey hey)Forse sto diventando sordo (ehi ehi ehi)
Maybe I'm going blind (hey hey hey)forse sto diventando cieco (ehi ehi ehi)
Maybe I'm outta my mindForse sono fuori di testa
  
OK now he was closeOk bene era vicino a te
Tried to domesticate yaha provato a addomesticarti
But you're an animalma tu sei un animale
Baby it's in your naturePiccola, è la tua natura
Just let me liberate you (hey hey hey)Lascia che ti liberi (ehi ehi ehi)
You don't need no papers (hey hey hey)Non hai bisogno di documenti (ehi ehi ehi)
That man is not your maker (hey hey hey)Quell'uomo non è il tuo creatore (ehi ehi ehi)
And that's why I'm gonna take a good girlEd ecco perché prenderò una brava ragazza
  
I know you want itLo so che lo vuoi
I know you want itLo so che lo vuoi
I know you want itLo so che lo vuoi
(Rape me)(Stuprami)
(Rape me my friend)(Stuprami amico mio)
(Rape me)(Stuprami)
(Rape me again)(Stuprami ancora)
  
You're a good girl (Rape me)Sei una brava ragazza (Stuprami)
Can't let it get past menon potevo lasciarmi sfuggire quest'occasione
(Rape me my friend) You're far from plastic(Stuprami amico mio) Sei tutt'altro che plastica
Talkin' about getting blastedParlo di sballarsi
Hate these blurred lines (Rape me)Odio questi confini sfumati (Stuprami)
The way you grab meIl modo in cui mi afferri
(Rape me again) Must wanna get nasty(Stuprami ancora) Devi aver voglia di diventare cattiva
Go ahead and get at meAvanti, fammela pagare
  
What do they make dreams forCosa hanno inventato a fare i sogni
When you've got those jeans onquando indossi quei jeans
What do we need steam forper cosa abbiamo bisogno del vapore
You're the hottest bitch in this placesei la troia più calda in questo posto
(I'm not the only one) I feel so lucky(Non sono la sola) Mi sento così fortunato
(I'm not the only one) You wanna hug me?(Non sono la sola) Vuoi abbracciarmi?
(I'm not the only one) What rhymes with hug me?(Non sono la sola) Cos'è che fa rima con abbracciami?
(I'm not the only one)(Non sono la sola)
  
(Rape me) One thing that I ask of you(Stuprami) Una cosa che ti chiedo
Let me be the one you back that ass intoLascia che sia io quello a cui ti strusci con quel culo
(Rape me my friend) From Malibu, to Paris-bu(Stuprami amico mio) Da Malibu, a Paris-bu
Had a bitch but she ain't as bad as youAvevo una troietta ma non era una porca come te
So hit me up when you're passing through (Hate me)allora fammi un fischio quando passi da queste parti (Odiami)
I'll give you something big enough to tear your ass in twoTi darò qualcosa di grande abbastanza da spezzarti il culo in due
Swag on, even when you dress casual, I mean (Do it and do it again)Hai stile, anche quando ti vesti in modo informale, davvero (Fallo e fallo ancora)
It's almost unbearable and Iè quasi insostenibile e io
(Rape me) In a hundred years not dare would I(Stuprami) In cento anni non oserei
Pull a Pharcyde, let you pass me bytirare fuori un Pharcyde, lasciarti andare via [1]
(Rape me again) Nothing like the last guy, he's too square for you(Stuprami ancora) non sono per niente come il tuo ultimo ragazzo, è troppo quadrato per te
He don't smack your ass and pull your hair like thatnon ti bacia il culo e ti tira i capelli così
  
(I'm not the only one) GET DOWN!(Non sono la sola) DACCI DENTRO!
(I'm not the only one) GET UP!(Non sono la sola) ALZATI!
Do it like it hurts (I'm not the only one)Fai come se facesse male (Non sono la sola)
Like it hurts (I'm not the only one)Come se facesse male (Non sono la sola)
What, you don't like work?Cosa? Non ti piace il lavoro?
  
I hate these blurred lines (Rape me)Odio questi confini sfumati (Stuprami)
I know you want itLo so che lo vuoi
(Rape me my friend) I know you want it(Stuprami amico mio) Lo so che lo vuoi
I know you want it, want itLo so che lo vuoi, lo vuoi
Good Girl (Rape me)Brava ragazza (Stuprami)
The way you grab meIl modo in cui mi afferri
(Rape me again) Must wanna get nasty(Stuprami ancora) Devi aver voglia di diventare cattiva
Go ahead, get at meAvanti, fammela pagare
  
Blurred lines (Rape me)Confini sfumati (Stuprami)
Blurred lines (Rape me my friend)confini sfumati (Stuprami amico mio)
Blurred lines (Hate me)confini sfumati (Odiami)
(Do it, and do it again)(Fallo, e fallo di nuovo)
(Do it, and do it again)(Fallo, e fallo di nuovo)
(Do it, and do it again) You know you want it(Fallo, e fallo di nuovo) Lo so che lo vuoi
You know you want itLo so che lo vuoi
I know you want itSo che lo vuoi
[1] riferimento alla canzone Passin’ Me By (The Pharcyde)


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org