Language   

Când o fi la moartea mea

Maria Tănase
Back to the song page with all the versions


Versione inglese
KADA DOĐE MOJA SMRT

Lišće zeleno, glogu
Umrla bih, ali smrt mi ne dolazi
Živjela bih, ali nemam s kime
Živjela bih, ali nemam s kime

Lišće zeleno i tulipani
Kada dođe moja smrt
Zovite moga dragoga
Da umrem s očima uprtim u njega
Da mi stavi ruke dragi pod glavu
I da me pita zašto umirem

I da ga ostavim pod zakletvom
Da me pokopa
Da mi iskopa dubok grob
Da ne istrunem brzo
Da istrunem za osam godina
Na zadovoljstvo mojih dušmana.

"When my death comes" (Rhyming)

Version: #1

A leaf of green, under the sun,
I crave death, but death does not come
I crave life, but have no one
To share life with, there is no one.

Leaf of green, and tulip flower,
When comes that fateful hour
Call the one whom I adore
And I’ll die gazing up at her
With her hand beneath my head
She’ll ask me what has caused my death.

And I’ll have her promise me
To bury me so very deep
In my last resting place
That my corpse will waste
For eight years past my decease,
And my foes will be appeased.




Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org