Originale | Traduzione italiana da OptiMagazine un po' rivista |
GANGSTERS ARE RUNNING THIS WORLD | QUESTO MONDO È GESTITO DA CRIMINALI |
| |
There's blood on the streets | C’è sangue per le strade, |
Panic in the air | panico nell’aria. |
The markets are trading up | I mercati stanno investendo |
In madness and fear | in follia e paura. |
As I lay on my bed | Mentre riposo nel mio letto |
Mind's trying to rest | cercando di rilassare la mente |
There's a whole heap of worry | arriva un’infinità di preoccupazioni |
Pushing down on my chest | a premere sul mio petto. |
| |
Gangsters are running this world | Questo mondo è gestito da criminali, |
You can shout but never be heard | puoi gridare ma non verrai ascoltato. |
Gangsters are running this world | Questo mondo è gestito da criminali. |
| |
We all need a reason | Abbiamo tutti bisogno di un motivo |
To be alive and wonder | per vivere e meravigliarci |
The smell of the coffee and bread | dell’odore del caffè e del pane, |
The sound of the rain and the thunder | il suono della pioggia e del tuono, |
The mist in the frozen fields | la nebbia dei campi ghiacciati, |
The thrill of the race | il brivido della corsa, |
The sweet pain of your first love lost | il dolce dolore della perdita del primo amore, |
The sun on your face | il sole sul vostro viso. |
(All the while) | Nel frattempo |
| |
Gangsters are running this world | Questo mondo è gestito da criminali, |
We're all just sheep in the herd | siamo soltanto pecore nel gregge. |
Gangsters are running this world | Questo mondo è gestito da criminali. |
| |
I wanna fly on the wings of love | Voglio volare sulle ali dell’amore, |
I want the clean, fresh air in my face | voglio l’aria fresca e pulita dritta in faccia |
I wanna tear down every border and wall | voglio abbattere ogni confine e ogni muro, |
I wanna take part in the human race | voglio essere parte della razza umana. |
I wanna fly on the wings of love | Voglio volare sulle ali dell’amore, |
I wanna run down a path of hope | voglio percorrere una strada di speranza. |
I wanna fly on the wings of love | Voglio volare sulle ali dell’amore. |
| |
Gangsters are running this world | Questo mondo è gestito da criminali, |
You can shout but never be heard | puoi gridare ma non verrai ascoltato. |
Gangsters are running this world | Questo mondo è gestito da criminali. |
| |
(All the while) | Nel frattempo |
Gangsters are running this world | questo mondo è gestito da criminali. |