Language   

Agata

Davide Van De Sfroos
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione in italiano da genius.com
AGATAAGATA
  
I eren donn prema del tempErano donne prima del tempo
I eren tusane, i eren mammErano ragazze, erano mamme
Cun scià un matun faa de saunCon un mattone fatto di sapone
De sfrega' fort per lava' i pagnDa sfregare forte per lavare i panni
E i han purtaa sui spal el fe'E hanno portato sulle spalle il fieno
E pœ i fiœ', i fassen de legnE poi i figli, e le fascine di legna
E i han purtaa suta i scusaaE hanno portato sotto i grembiuli
Quel che sœi spall ghe stava piœQuello che sulle spalle non ci stava più
E i han tasü e i han specciaaE hanno taciuto e hanno aspettato
Che quaivedœn turnass endréChe qualcheduno tornasse indietro
Cun la divisa o una valisaCon la divisa o una valigia
O anca cun piœ scià nagottO anche senza più nulla appresso
E i han pregaa fin a strepa'E hanno pregato fino a strappare
Fœ tücc i ciò de la Sua cruusFuori tutti i chiodi dalla Sua croce
"Fa che quel omm che turna a ca'“Fa' che quell'uomo che torna a casa
Sia amò quel omm che un dé l'è naa"Sia ancora quello che un giorno è andato”
  
Ti scrivo da un posto che forse non c'èTi scrivo da un posto che forse non c'è
E piango guardando le mille persone che non sono teE piango guardando le mille persone che non sono te
Talmente lontano che sbiadirà l'inchiostroTalmente lontano che sbiadirà l'inchiostro
E anche 'sta foto con sopra una faccia che non sa chi èE anche 'sta foto con sopra una faccia che non sa chi è
La solita faccia, la solita boccaLa solita faccia, la solita bocca
Che si chiede perché non è lì con teChe si chiede perché non è lì con te
Non piangere Agata e guarda la valleNon piangere Agata e guarda la valle
Vedrai che ritorno con questa distanza dietro le spalleVedrai che ritorno con questa distanza dietro le spalle
Aspettami Agata, la lettera è l'ultimaAspettami Agata, la lettera è l'ultima
Il prossimo bacio che io scriverò sarà su di teIl prossimo bacio che io scriverò sarà su di te
  
E basta bastimentE basta bastimenti
Che taien de mezz tütt el mundche tagliano a metà tutto il mondo
E senti el sentimente senti il sentimento
Che supresserà tücc i unccche ...
E pœ farò un falòe poi farò un falò
Brüserò questi letter de lacrimbrucerò queste lettere di lacrime
E pœ dennanz al fœghe poi davanti al fuoco
I to œcc sügherann in un attimi tuoi occhi si asciugheranno in un attimo
  
E i eren donn, cüsiven el tempEd erano donne, cucivano il tempo
I eren tusane, i eren mammErano ragazze, erano mamme
E i eren stracch, e i eren stüffEd erano stanche, erano stufe
De tegni' 'l cœr sœi tacapagnDi tenere il cuore sull'attaccapanni
E i eren lé tücc ne la vallEd erano lì tutte nella valle
Implutunaa cume suldaaImplotonate come soldati
Prunt a spara' i so œcc luntanPronte a sparare i loro occhi lontano
Per na' cerca' chi eren specciaaPer andare a cercare chi avevano aspettato
E i han tasü e i han vedüE hanno taciuto e hanno visto
Che quaivedœn turnava endréChe qualcheduno tornava indietro
Cun la divisa o una valisaCon la divisa o una valigia
O anca cun piœ scià nagottO anche senza più nulla appresso
Cun la divisa o una valisaCon la divisa o una valigia
O anca cun piœ scià nagottO anche senza più nulla appresso


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org