Language   

Phurde, bajval, phurde

Ruža Nikolić Lakatos
Back to the song page with all the versions


OriginalGerman Translation / Traduzione tedesca: maluca
PHURDE, BAJVAL, PHURDEWEHE, WIND, WEHE
  
Phurde, bajval, phurdeWehe, Wind, wehe
paj kopača e patra, hejdie Blätter von den Bäumen,
te šaj šaradjon de teledass die vier Romaburschen
kodoj laše šave.zugedeckt werden.
  
Kurke de teharinAm Sonntag früh
jaj de kodo hiro šundam, hejerhielten wir die Nachricht,
kaj bombenca mudarde, mamodass vier Romaburschen
štar romane šaven.durch eine Bombe getötet worden sind.
  
Ašile korkoraViele kleine Kinder
e but cigne šave, hejsind zurückgeblieben,
čore taj korkora, mamoarm und allein,
taj vi lengo nipo.die Kinder und die Familien.
  
Devlam, Devlam, bara,Gott, großer Gott,
sostar kodo muklan, hejwarum hast du zugelassen,
te mudaren e gaže, abadass die Gadje [1] die jungen
kodoj terne šaven.Burschen umgebracht haben.
  
Bara raja Devlam,Großer Gott,
šukares mangav tu, hejich bitte dich von ganzem Herzen,
žutin e bute, Romengehilf den vielen Roma
taj ker amenge pačaund gib uns Frieden.
  
Žutin e romenge DevlamHilf, Gott, allen Roma
sa pe kadi luma.auf der ganzen Welt.
[1] Nichtroma


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org