Language   

Der Überläufer

Johannes Brahms
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish translation / Englische Übersetzung / Traduzione inglese ...
DER ÜBERLÄUFERTHE BETRAYER
  
In den Garten wollen wir gehen,Into the garden let us go,
Wo die schönen Rosen stehen,Where the beautiful roses stand,
Da stehn der Rosen gar zu viel,There grow there far too many roses;
Brech' ich mir eine, wo ich will.I will pluck one where I will.
  
Wir haben gar öfters beisammen gesessen,We have often sat together here,
Wie ist mir mein Schatz so treu gewesen?How faithful was my darling to me!
Das hätt' ich mir nicht gebildet ein,I would never have imagined
Daß mein Schatz so falsch könnt' sein.That my darling could be so false.
  
Hört ihr nicht den Jäger blasenDo you not hear the hunter blowing his horn
In dem Wald auf grünem Rasen,In the green grass of the woods?
Den Jäger mit dem grünen Hut,The hunter with his green hat,
Der meinen Schatz verführen tut.It was he that seduced my darling.
  
Hört ihr nicht den Trompeter blasen,Do you not hear the trumpet blowing,
In der Stadt auf der Parade?In the town parade?
Den Trompeter mit dem Federbusch,The trumpeter with his plume,
Der meinen Schatz verraten tut.It was he that betrayed my darling.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org