Lingua   

Гимн Международного Союза Студентов

Vano Muradeli / Вано Мурадели / ვანო მურადელი
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale
ГИМН МЕЖДУНАРОДНОГО СОЮЗА СТУДЕНТОВ

Гимн Международного союза студентов

1.
Песня студентов над миром несется,
Руку даем мы друзьям молодым.
Чистое небо и яркое солнце
Дымом пожаров закрыть не дадим!

Припев:
Воля друзей,
Верных друзей,
Атомной бомбы и пушек сильней.
Верой полна,
Дружбой сильна,
Молодость наша борьбе за мир верна!
Светом полна,
Дружбой сильна,
К счастью дорога у нас одна!

2.
Те, кто упорно желает учиться,
Знанья берите трудом и борьбой!
Мы – за науку, что к миру стремится,
К счастью народы зовет за собой.

Припев.

3.
В пламени битвы мы стали друзьями,
Помним мы землю в крови и в золе.
Встаньте, студенты, на главный экзамен,
Стойко боритесь за мир на земле!

Припев.
Гімн Міжнародної спілки студентів

1.
Пісня студентів над світом лине.
Руку даємо ми друзям молодим.
Чисте небо і яскраве сонце,
димом пожеж закрити не дамо.

Refrain:
Воля друзів, вірних друзів, —
Атомної бомби і гармат сильніше!
Вірою повна, дружбою сильна,
молодість наша боротьбі за мир вірна.
Світлом повна, дружбою сильна,
На щастя дорога у нас одна!

2.
Всі, хто наполегливо бажає вчитися.
Знанья беріть працею і боротьбою.
Ми за науку, що до світу прагне,
на щастя народи кличе за собою.

Refrain:

3.
У полум'ї битви ми стали друзями,
пам'ятаємо ми землю в крові і в золі.
Встаньте, студенти, на головний іспит,
стойко боріться за мир на землі!

Refrain:


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org