Lingua   

Fildžan viška

Zabranjeno Pušenje
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish Version by Mario Ferrero
FILDŽAN VIŠKATHE SPARE CUP OF COFFEE
69-a moj stari i ja,
na biciklima
Pa pravac Ilidža,
put rijeka, livada
Gdje teferići
raja iz Sarajeva
In '69, my old man and I
By bycicle towards Ilidža
Route river – meadow
Where the gang from Sarajevo has parties
Ćebe, pivara,
roštilj i odbojka
Sve šareno poput ćilima
A sa radija
"Plima" od Indexa
I vijesti iz Vijetnama.
Blanket, beer, grill and ball
everything coloured like a carpet
on the radio "Plima" by Indexi
and the news from Vietnam.
I stari reče tad:
"Vidiš tu svako zna
Politika je prosta stvar,
Kafu kad zakuvaš,
fildžan se ostavlja
Ako 'ko naiđe, jebi ga!"
And my old man then said:
"See, everyone here knows
politics is a simple thing:
when you prepare coffee,
leave an extra cup
If someone passes, f*ck it!"
To ovdje svako zna
To je raja iz Sarajeva
To ovdje svako zna
To je raja iz Sarajeva
Everybody here knows it
It's the gang from Sarajevo
Everybody here knows it
It's the gang from Sarajevo
84-e je pao snijeg
I skupio se čitav svijet
Pa skije na rame
I sanke u ruke
Put Rajske doline
In '84, the snow fell down
And the whole world gathered
Take skis on shoulders
And sleighs in arms
Going to Rajska dolina
Begovu džamiju
nekom kauboju
Jalija prodala
Strendžeri skontali
Da slava i novčići
I nisu najvažniji
U votaži
Bey's mosque was sold
To a cowboy by Jalija
Strangers became aware
That coins and fame
Aren't the most important
In life
I stari reče tad:
"Vidiš sada Čitav svijet zna
Da postoji grad
Gdje se kafa zakuva,
I fildžan ostavlja
Ako 'ko naiđe, jebi ga!"
And my old man then said:
"You see, the whole world knows now
That there's a town
Where, when you make coffee
You have an cup extra
If someone passes, f*ck it!"
To ovdje svako zna
To je raja iz Sarajeva
To ovdje svako zna
To je raja iz Sarajeva
Everybody here knows it
It's the gang from Sarajevo
Everybody here knows it
It's the gang from Sarajevo
Proljeće '92. vreli čelik raznese
Sve komšiluke i sve derneke
Kažu, sve dosada
Je laž i obmana
Zavjera ustaško-džihadska
Il upali foluška
Spring of '92,
Steel broke down all neighborhoods and parties
They said, everything till now
Was a conspiracy made by Ustashas and Jihadis
And others believed
I stari reče tad,
čisteći zgarišta:
"Ne žalim žutog 'yugu', a ni stan
Već što više nikada
Kafu kad zakuvam,
fildžan neću ostavljat
Ako ko naiđe... jebi ga!"
And my old man then said,
cleaning up the ruins
"I don't feel sorry for yellow Yugo, neither for home
But because never more
When I will make coffee
I will have an extra cup
If someone passes, f*ck it!"
To sada svako zna
To je raja iz Sarajeva
Iz moga Sarajeva
To je raja iz Sarajeva
Iz moga Sarajeva
To je raja iz Sarajeva
Iz moga Sarajeva...
Everybody knows it now
It's the gang from Sarajevo
From my Sarajevo
It's the gang from Sarajevo
From my Sarajevo
It's the gang from Sarajevo
From my Sarajevo


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org