Original | Version française – LA MARCHE DE GUSTAPO – Marco Valdo M.I. – 20... |
POCHOD GUSTAPA | LA MARCHE DE GUSTAPO |
| |
Nad mozkem poslušnost a nad rozumem víra | L’obéissance au-dessus du cerveau et le credo au-dessus de la raison, |
a správná příslušnost je víc, než v botě díra, | L’appartenance légitime vaut plus qu’un trou dans le pantalon, |
mámu jsme zapřeli a brácha zapřel tátu, | Nous avons renié notre mère, et le frère a renié son père, |
někdo se vodstřelí a jinejm zlámem hnátu. | On tire sur certains, on casse une jambe aux autres. |
| |
Ďábel nás hnal a šli jsme jako ovce, | Le diable nous poussait et nous marchions comme des moutons ; |
každý z nás znal, že zvěř se stane z lovce, | Tous conscients qu’en gibier serait transformé le chasseur, |
každý však šel a na chytrost měl štempl, | Nous marchions et nous avions la patente de la raison, |
náš cíl se skvěl, jsi proti, tak jsi lempl. | Notre but brillait ; vous êtes contre ? Alors, vous êtes un imposteur. |
| |
Nad oči slepota, sám do uší dáš vatu, | Vous mettez le coton dans vos oreilles et sur vos yeux, la cécité, |
je z tebe despota a syna dáváš katu, | Vous devenez un despote et votre fils au bourreau vous livrez ; |
k dobrému příteli zas obracíš se zády | Puis à votre meilleur ami, vous tournez le dos. |
a když ho vodstřelí, po smrti dáš mu řády. | Et s’ils les fusillent, une fois mort, vous en faites des héros. |
| |
Žene vás čert, zas jdete jako ovce, | Le diable vous pousse, vous marchez encore comme des moutons, |
není to žert, už zvěř se stala z lovce, | Désormais, le chasseur est gibier ; ce n’est pas une blague. |
přítel je skřet a nad rozumem víra, | Son ami est un nain, et le credo est au-dessus de la raison. |
vpřed, jenom vpřed, vpřed, jenom vpřed... | En avant, toujours en avant, en avant, toujours en avant… |
Vpřed! Jenom vpřed! | En avant ! Toujours en avant ! |
A vpředu smrdí síra... | Et là-devant, ça pue le soufre. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.