The Hitchhikers' Song
Joan BaezOriginal | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
THE HITCHHIKERS' SONG | LA CANZONE DEGLI AUTOSTOPPISTI (VAGABONDO) |
When the mist rolls in on Highway One | Quando la foschia cala sull'autostrada 1 |
Like a curtain to the day | Come un sipario per il giorno |
A thousand silhouettes hold out their thumbs | Mille silhouette alzano il pollice |
And I see them and I say | E io le vedo e dico loro |
You are my children | Siete i miei figli |
My sweet children | I miei dolci figli |
I am your poet. | Io sono il vostro poeta. |
With hair just like the burning tree of Moses | Con i capelli proprio come il roveto ardente di Mosè |
The girl beside you is your twin | La ragazza accanto a te è la tua gemella |
Behind your fiery make-up you should know this | Dietro il vostro trucco impetuoso dovreste saperlo |
I am your sister, I am your kin, your flesh and kin | Sono tua sorella, il vostro stesso sangue, la vostra stessa carne |
I'll write this tune | Scriverò questa canzone |
In matching phrases | In frasi corrispondenti |
Just to show it | Solo per mostrarvelo |
You are the orphans in an age | Siete gli orfani in un età |
Of no tomorrows | senza domani |
And with your walking you wage a war | E col vostro camminare dichiarate guerra |
Against the sorrows | contro il dolore |
Your fathers left you | I vostri padri vi hanno lasciato |
A row to hoe | dei gravi problemi |
And you'll hoe it. | e voi li risolverete |
If I could write you easy directions | Se potessi scrivervi delle semplici indicazioni |
On a list | in una lista |
You would not read it, you could not see it | Non le leggereste, non riuscireste a vederle |
For the mist | perché la foschia |
Besides my pen is | Oltre alla mia penna è |
Very righteous | molto virtuosa |
And I know it. | E io lo so. |
So walk to the edges of a dying kingdom | Allora camminate fino ai margini di un regno morente |
There's one more summer just around the bend | C'è un'altra estate proprio dietro la curva |
The amber in your smile is brave and winsome | L'ambra nel vostro sorriso è audace e seducente |
For though your highway has no end, it never ends | Perché anche se la vostra strada non ha fine, non finisce mai |
There is still the sky | c'è ancora il cielo |
The windy cliff | la scogliera ventosa |
And the sea below it | e il mare sotto |
I'd take an angel's ram horn trumpet | Io prenderò la tromba di un angelo fatta di corno di montone [1] |
And I'd blow it | e la suonerò |
I'd blow it. | la suonerò. |
[1] Lo shofar (שופר) è un corno di montone utilizzato come strumento musicale. Viene utilizzato durante alcune funzioni religiose ebraiche ed in particolar modo durante Rosh haShana e Yom Kippur. |