Santino Spinelli: Pativ pri le panǎluré Rom ta Sintë bi risardipé
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginal | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
SANTINO SPINELLI: PATIV PRI LE PANǍLURÉ ROM TA SINTË BI RISARDIPÉ | Onorate la memoria dei partigiani Rom e Sinti dimenticati |
Le naci-faśìstë a marièndëvë kamlé phrala! Sa te dàsë pativ ki kon a mulé pri sassaré. Rom ta Sintë pri ni them nivò ta fiddèr-a mulé... A frikhanjé lèngrë tarné ʒivibbé bi traś ta bi ta lisdrànë pri laćhì nivì kriss... Ćhavé laćhé ćhavé bitraś ko bravalipé barò andré o jilò... Ta so rakhié pri lèngrë ćhavé? Racismë, diskriminaciònë ta segregaciònë, ta sa kulà ʒungalé butǎ pri kon a meriènë... Na siné kajà i demokracië ta kammèncënë ! Ki ni xolaj avilò vuàrë xolaj pri tummèngrë ćhavé... So a parujàppë? Niśt... O jilò tummèngrë a ćilò xoxaddò... Tumé śukuàrë ʒené bi risardipé, a meriènë pri niśt ! O kalipé barò a lièndëvë... Phrala! Sa te dènë pativ ki le Rom ta Sintë mulé! Le navà śukuàre tummëngrë te ćhènë tatè andré le jilé te ćhènë andré le goddià ta ningavènë kanà le butià ʒungalé, sàrë kon a mulé a kerié kulà divèssë palé! Ta tumé ka but a mangènë i demokracia ta i kriss Prisò na kerènë niśt pri le kampë nomadë ka si le nivé lager? Sàrë le lager tar le nacistë a lulavènë ta marènë o gi ta i goddì, sàrë tumé ka kammènë i kriss mangènë sa kavà? I kriss nasfalì a ćhijènë andré o jilò? Phrala! Dàsë pativ ki le panǎluré Rom ta Sintë k-a mulé pativalé pri sassaré, ta pri sassaré a frikhanjé o lulò... Kotar le butǎ banǎrdé te làsë o sićipé laćhò ! | I nazi-fascisti vi han trucidato fratelli cari! Rom e Sinti han combattuto eroicamente per un mondo nuovo e migliore… Hanno immolato le loro giovani vite senza paura e senza tentennamenti per una società nuova e più giusta… Giovani eroi giovani impavidi con grandi ideali nel cuore… Ma cosa han trovato per i loro discendenti? Razzismo, discriminazione e segregazione e gli stessi disvalori per cui han combattuto… Non è questa la Democrazia che sognavate! Ai padroni si son succeduti altri padroni per i vostri figli… Cos’è cambiato? Nulla… I vostri ideali nel cuore son stati traditi… Voi splendidi eroi siete stati dimenticati, siete morti invano! Voi inghiottiti dall’oscuro oblio… Oh genti non vanificate il coraggio e il sacrificio dei vostri fratelli Rom e Sinti! Onorate la loro memoria teneteli caldi nei vostri cuori, scolpite nella vostra memoria i loro splendidi nomi e combattete i disvalori che attanagliano i loro discendenti ora, come allora i padri fecero! E voi assertori della Democrazia e dello stato di diritto perché accettate i Campi Nomadi che sono i moderni lager? Come i lager nazisti dividono e annichiliscono le anime e le menti, come potete Voi che della giustizia fate un vessillo accettare codesta situazione? Le leggi razziali son forse rimaste scolpite nei vostri cuori? Orsù gente onorate la memoria dei partigiani Rom e Sinti che han combattuto eroicamente per liberare tutti, anche per Voi han versato il loro sangue… e dagli errori del passato si tragga utile insegnamento! |