Lingua   

Requiem

Claudio Baglioni
Pagina della canzone con tutte le versioni


Questa traduzione in lingua castigliana di "Requiem" è stata ...
REQUIEMRÉQUIEM
Up there are singing the doves
of war
while down here
are yelling at the crossroads the trumpets
Let's go down, everyone ... down
Allá,
cantan las palomas
de la guerra
mientras acá
gritan en las encrucijadas las trombas
todos a tierra
abajo
And still daylight hasn't come on this road
and the ice all around goes like a spy
in the eyes of those who cry poetry
and, like you, stay there
you and your instrument which never has played again
Y todavía no se hace el día
en este camino
y el hielo alrededor
va como un espía
en los ojos de quien
llora poesía
y como tú está allí
tú y el instrumento que no
ha sonado ya.
And so, please step ahead, go there
we're not so many but if you begin a note
we give each other a start, already lost
amid the crackling
here like a prayer which looks for a God
Y entonces, échate adelante
ponte allá
no somos en verdad tantos
pero si afinas un lá
nos damos una señal
solitarios ya
en mitad del chisporroteo
acá, como una súplica que
busca un dios
Allá,
Redoblan sordas bombas
como sacudidas
mientras aquí
las minas son mudas tumbas
bajo los pasos
abajo
Up there the thuds of bombs are rolling
like earthquakes
while down here
mines are mute graves
under the steps ... and down
Y todavía lluvia oscura
como café
que moja de miedo
y detrás de sí
arrastra algo allá
sobre el pavimento
de un mundo en agonía
que alza un lamento sobre
la estela de un largo réquiem
And still a rain as dark as coffee
which drenches things in fear and behind
it's dragging craziness across the pavement
of an agonizing world
which emits a moan on the trail of a long requiem
Y entonces toca fuerte
más que así
lo más y más que puedas,
más fuerte que la muerte
que está fuera de aquí
y dentro de nosotros
más alto, sí,
de cuanto puedas pues
And so, please play hard
more than that
more and more than you can
harder than death, which is out here
and inside ourselves
higher, yes, than everything else
'cause here is the music, which never died
Y aquí está la música que nunca
ha muerto.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org