Original | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
BRACERO | Bracero |
| |
Wade into the river | Guadate il fiume |
Through the rippling shallow water | Per l'acqua bassa e increspata |
Steal across the thirsty border | Rubate lungo quel confine di sete |
Bracero | Bracero |
| |
Come bring your hungry bodies | Portate i vostri corpi affamati |
To the golden fields of plenty | Ai dorati campi dell'abbondanza |
From a peso to a penny | Da un peso passi a un penny |
Bracero | Bracero |
| |
Oh, welcome to California | Benvenuti in California |
Where the friendly farmers | Dove i farmers tanto amici |
Will take care of you | Si prenderan cura di voi |
| |
Come labor for your mother | Vieni a faticare per tua madre |
For your father and your brother | Per tuo padre o tuo fratello |
For your sisters and your lover | Per le tue sorelle e per il tuo amore |
Bracero | Bracero |
| |
Come pick the fruits of yellow | Venite a cogliere i gialli frutti |
Break the flowers from the berries | A separare i fiori dai chicchi |
Purple grapes will fill your bellies | Grappoli viola vi riempiran la pancia |
Bracero | Bracero |
| |
Oh, Welcome to California | Benvenuti in California |
Where the friendly farmers | Dove i farmers tanto amici |
Will take care of you | Si prenderan cura di voi |
| |
And the sun will bite your body | E il sole ti morderà il corpo |
As the dust will draw you thirsty | Mentre la polvere ti asseta |
While your muscles beg for mercy | E i tuoi muscoli imploran pietà |
Bracero | Bracero |
| |
In the shade of your sombrero | All'ombra del tuo sombrero |
Drop your sweat upon the soil | Ti gòcciola il sudore per terra |
Like the fruit your youth can spoil | Come la frutta, ti può rovinare la gioventù |
Bracero | Bracero |
| |
Oh, welcome to California | Benvenuti in California |
Where the friendly farmers | Dove i farmers tanto amici |
Will take care of you | Si prenderan cura di voi |
| |
When the weary night embraces | Quando si spande la stanca notte |
Sleep in shacks that could be cages | Dormite in baracche che sembrano gabbie |
They will take it from your wages | E ve lo trattengono dal salario |
Bracero | Bracero |
| |
Come sing about tomorrow | Canta, canta di un domani |
With a jingle of the dollars | Con il tintinnìo dei dollari, |
And forget your crooked collar | E dimentica il collo giù chino |
Bracero | Bracero |
| |
Oh, welcome to California | Benvenuti in California |
Where the friendly farmers | Dove i farmers tanto amici |
Will take care of you | Si prenderan cura di voi |
| |
And the local men are lazy | Quelli del posto sono pigri |
And they make too much of trouble | E creano troppi problemi |
Besides we'd have to pay them double | E inoltre li dobbiamo pagare il doppio |
Bracero | Bracero |
| |
Ah, but if you feel you're fallin' | Ma se senti che stai cedendo, |
If you find the pace is killing | Se il ritmo di lavoro ti ammazza, |
There are others who are willing | Ci sono altri che avran voglia di farlo |
Bracero | Bracero |
| |
Oh, welcome to California | Benvenuti in California |
Where the friendly farmers | Dove i farmers tanto amici |
Will take care of you. | Si prenderan cura di voi. |