| Versione inglese di Alice Bellesi
|
LA FATA | THE FAIRY |
| |
C'è solo un fiore in quella stanza | There’s just a flower in that room |
e tu ti muovi con pazienza | and you move patiently around; |
la medicina è amara ma | the medicine is bitter but |
tu già lo sai che la berrà | you know it yet, he will drink it. |
| |
Se non si arrende tu lo tenti | If he doesn’t give up you tempt him |
e sciogli il nodo dei tuoi fianchi | and untie the knot of your hips |
che quel vestito scopre già | that are yet uncovered by your dress; |
chi coglie il fiore impazzirà | he who picks up the flower will get crazy. |
| |
Farà per te qualunque cosa | He will do anything for you |
e tu sorella e madre e sposa | and you sister and mother and wife |
e tu regina o fata, tu | and you queen or fairy, you |
non puoi pretendere di più | cannot ask for more. |
| |
E forse è per vendetta | And perhaps it is for revenge |
e forse è per paura | and perhaps it is for fear |
o solo per pazzia | or just for crazyness |
ma da sempre | but you’ve always been |
tu sei quella che paga di più | the one who pays the most |
se vuoi volare ti tirano giù | if you want to fly they pull you down |
e se comincia la caccia alla streghe | and if the witch hunt begins |
la strega sei tu | you are the witch. |
| |
E insegui sogni da bambina | And you pursue childish dreams |
e chiedi amore e sei sincera | and you ask for love and you’re sincere |
non fai magie, né trucchi, ma | you perform no witchcrafts, nor tricks, but |
nessuno ormai ci crederà | nobody is going to believe it by now. |
| |
C'è chi ti urla che sei bella | Someone shouts at you that you’re beautiful |
che sei una fata, sei una stella | you’re a fairy, you’re a star |
poi ti fa schiava, però no | then he enslaves you, but, oh no, |
chiamarlo amore non si può | we cannot call it love. |
| |
C'è chi ti esalta, chi ti adula | Someone exalts you, someone flatters you |
c'è chi ti espone anche in vetrina | someone also exhibits you in his shop window |
si dice amore, però no | they say love, but, oh no, |
chiamarlo amore non si può | we cannot call it love. |