Lingua   

L'accordéoniste

Édith Piaf
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana interpretata da Rossana Casale
L'ACCORDÉONISTEIL FISARMONICISTA
La fille de joie est belle
Au coin de la rue Labas
Elle a une clientèle
Qui lui remplit son bas
Quand son boulot s'achève
Elle s'en va à son tour
Chercher un peu de rêve
Dans un bal du faubourg
Son homme est un artiste
C'est un drôle de petit gars
Un accordéoniste
Qui sait jouer la java
Lei è bella e fa la vita
All’angolo laggiù
Clientela infinita
Che a lei paga di più
Poi fuori dalla strada
Lei trova la poesia
Sognando alla balera
Della periferia
Il suo uomo fa l’artista
Un tipo ambiguo e strano:
Un fisarmonicista
Che sa suonar la giava
Elle écoute la java
Mais elle ne la danse pas
Elle ne regarde même pas la piste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique
Lei ascolta la giava
Ma senza ballare
Lei non guarda neanche la pista
E, con occhi amorosi
Segue i gesti nervosi
E le dita del suo artista
Entra dentro la pelle
Accarezza le spalle
Sopra e sotto
In un vortice muto
E le manca il respiro
È una droga
Una musica addosso
Il suo corpo sfinito
La fille de joie est triste
Au coin de la rue Labas
Son accordéoniste
Il est parti soldat
Quand y reviendra de la guerre
Ils prendront une maison
Elle sera la caissière
Et lui, sera le patron
Que la vie sera belle
Ils seront de vrais pachas
Et tous les soirs pour elle
Il jouera la java
Lei è bella, ma ora è triste
Seduta lì per terra
Il fisarmonicista
È andato a far la guerra
Ritornerà il soldato
E avranno un bel locale
Lei sarà la sua cassiera
E lui farà il padrone
La vita sarà bella
Vivranno da pascià:
Lui suonerà la giava
E lei la intonerà
Elle écoute la java
Qu'elle fredonne tout bas
Elle revoit son accordéoniste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique
Lei ascolta la giava
Sussurra la giava
E rivede il fisarmonicista
E con occhi amorosi
Pensa ai gesti nervosi
Delle dita del suo artista
Entra dentro la pelle
Accarezza le spalle
Sopra e sotto
In un vortice muto
E le manca il respiro
È una droga
Una musica addosso
Il suo corpo sfinito
La fille de joie est seule
Au coin de la rue Labas
Les filles qui font la gueule
Les hommes n'en veulent pas
Et tant pis si elle crève
Son homme ne reviendra plus
Adieux tous les beaux rêves
Sa vie, elle est foutue
Pourtant ses jambes tristes
L'emmènent au boui-boui
Où y a un autre artiste
Qui joue toute la nuit
Lei è bella, triste e sola
All’angolo laggiù
Gli uomini per strada
Non scelgono più
Se crepo non importa
Lui ormai non tornerà
Fu tutta la sua vita
Mai più lei sognerà
Le gambe sono tristi
E tornano alla via
Dove c’è un altro artista
Laggiù in periferia
Elle écoute la java...
... elle entend la java
... elle a fermé les yeux
... et les doigts secs et nerveux ...
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de gueuler
C'est physique
Alors pour oublier
Elle s'est mise à danser, à tourner
Au son de la musique...
Lei ascolta la giava
Ora ascolta la giava
Lei sussurra la giava
Ora sente la giava
Entra dentro la pelle
Accarezza le spalle
Sopra e sotto
In un vortice muto
E le manca il respiro
È una droga
Una musica addosso
Il suo corpo sfinito
...
ARRÊTEZ !
Arrêtez la musique ! ...
Arrêtez la musique ! ...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org