Language   

Phiravelman kalyi phuv

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
THE BLACK EARTH CARRIES METERRA NERA MI PORTA
  
The black earth carries me,Terra nera mi porta,
the big forest hides me.Foresta grande mi nasconde.
If an icy wind should blow,Dovesse soffiare un vento gelido,
then God will help me!allora Dio mi verrà in soccorso!
  
The black earth carries me,Terra nera mi porta,
the big forest hides me.Foresta grande mi nasconde.
If an icy wind should blow,Dovesse soffiare un vento gelido,
then God will help me!allora Dio mi verrà in soccorso!
  
If sorrow puts me to sleep, dream will cover me up,Se le pene sono compagne del sonno, il sogno sarà manto,
if I fall asleep, the good Lord watches over my dreams.se mi addormento, il Signore che è buono veglierà sui miei sogni.
If sorrow puts me to sleep, dream will cover me up,Se le pene sono compagne del sonno, il sogno sarà manto,
if I fall asleep, the good Lord watches over my dreamsse mi addormento, il Signore che è buono veglierà sui miei sogni.
  
I am sleeping, I am sleeping, I am weeping.Sto dormendo, dormo, piango.
I am sleeping, I am sleeping, I am weeping.Sto dormendo, dormo, piango.
  
Rain is coming, where shall I go?Sta per venire giù pioggia, dove andrò?
To weep bitter tearsPer piangere lacrime amare,
with my hand held towards the sky,la mano protesa al cielo,
this is how I pray:ecco la mia preghiera:
  
Rain is coming, where shall I go?Sta per venire giù pioggia, dove andrò?
To weep bitter tearsPer piangere lacrime amare,
with my hand held towards the sky,la mano protesa al cielo,
this is how I pray:ecco la mia preghiera:
  
God help the poor RomaDio aiuti i poveri Rom
so that we won’t be outcasts on this earth!così non saremo esclusi in questa terra!
God help the poor RomaDio aiuti i poveri Rom
so that we won’t be outcasts on this earth!così non saremo esclusi in questa terra!
  
I cry, I cry, I turn towards the sky.Piango, piango, mi volgo verso il cielo.
I cry, I cry, I turn towards the sky.Piango, piango, mi volto verso il cielo.
I cry, I cry, I turn towards the sky.Piango, piango, mi volto verso il cielo.
I cry, I cry, I turn towards the sky.Piango, piango, mi volto verso il cielo.
  
Roma, be carefulRom, bada
to always be good!di essere sempre retto!
Let’s show the worldFacciamo vedere al mondo
who the good people are.chi è la brava gente.
  
Roma, be carefulRom, bada
to always be good!di essere sempre retto!
Let’s show the worldFacciamo vedere al mondo
who the good people are.chi è la brava gente.
  
Let’s thank sainted od for everything,Ringraziamo Dio santo di tutto,
for not letting us get lost, for bringing us a new life!per averci evitato di smarrirci, per averci portato a nuova vita!
Let’s thank sainted od for everything,Ringraziamo Dio santo di tutto,
for not letting us get lost, for bringing us a new life!per averci evitato di smarrirci, per averci portato a nuova vita!
  
Oh, dear God,stay with us always!Oh, buon Dio, resta sempre con noi!
Oh, dear God,stay with us always!Oh, buon Dio, resta sempre con noi!
Oh, dear God,stay with us always!Oh, buon Dio, resta sempre con noi!
Oh, dear God,stay with us always!Oh, buon Dio, resta sempre con noi!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org