E cantava le canzoni
Rino GaetanoOriginale | English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise... |
E CANTAVA LE CANZONI E partiva l'emigrante e portava le provviste E due o tre pacchi di riviste E partiva l'emigrante ritornava dal paese Con la fotografia di Bice bella come un'attrice E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare E partiva il mercenario con un figlio da sfamare Ed un nemico a cui sparare E partiva il mercenario verso una crociata nuova Per difendere un'effigie e per amare ancora Bice E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare E partiva il produttore con un film da girare E un'azienda da salvare E partiva il produttore con il copione scritto in fretta Cercava qualche bella attrice ma lui amava solo Bice E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare E cantava le canzoni che sentiva sempre a lu mare… | HE USED TO SING THE SONGS He used to sing the songs And the emigrant departed, He brought with himself the [food] supplies And two or three stacks of magazines. And the emigrant came [back], He came back to his village Carrying a photo of Bice, [She] was as beautiful as an actress. And he sang the songs That he used to hear at the seaside. And he sang the songs That he used to hear at the seaside. And the mercenary departed To satisfy his son's hunger And to shoot an enemy down. And the mercenary went Towards a new crusade Fighting for an effigy And for loving Bice once more. And he sang the songs That he used to hear at the seaside. And he sang the songs That he used to hear at the seaside. And the producer departed To shoot a [new] film And to save a company. And the producer departed, With a hurriedly written script: He was looking for some good looking actress, But Bice was the only one he loved. And he sang the songs That he used to hear at the seaside. And he sang the songs That he used to hear at the seaside. |