| Traducción Española / Ισπανική μετάφραση / Traduzione spagnol... |
THESSALONIKI | TESALÓNICA |
| |
It was on that night when the Vardaris was blowing | Fue aquella noche que soplaba el Vardaris , |
the prow conquering the wave, fathom after fathom. | La proa ganaba mar braza a braza. |
The engineer has sent you to check the boiler water, | El jefe de máquinas te había mandado medir el pH; |
but you are remembering Smaro and Kalamaria. | pero tú te seguías acordando de Smaró y de Kalamariá . |
| |
You have forgotten that tune that the Chileans used to play. | Se te ha olvidado la cantinela de los chilenos. |
- Holy Nicolas protect us, and Our Lady of the Sea - | - San Nicolás , protéjenos, y Santa Marina.- |
The blind girl is guiding you, a child of Modigliani, | Te guía una niña ciega, criatura de Modigliani, |
the ansom used to love her, and the two guys from Marmara. | que la amaron el guardamarina y los dos de Marmara. |
| |
Above your bunk a lazy snake is sleeping | En tu petate duerme una serpiente indolente; |
and the monkey is turning in circles searching your clothes. | y la mona da vueltas buscando tu ropa. |
Excepting your mother nobody remembers you | Aparte de tu madre, nadie se acuerda de ti |
on this frightful journey of disaster. | en este viaje espantoso a la perdición. |
| |
Under her red lights Thessaloniki is asleep. | Bajo luces rojas duerme Salónica. |
Ten years ago girl, drunk, you told me "I love you" | Hace diez años, borracha, me dijiste "te quiero". |
Tomorrow just like then and with no gold on your sleeve | Mañana, igual que entonces, y sin oros en la manga, |
you will be, in vain, looking for the way to the Depot. | buscarás en vano la calle al Dépôt . |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.