Language   

Törnrosdalens frihetssång

Astrid Lindgren
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
TÖRNROSDALENS FRIHETSSÅNGRUUSULAAKSON VAPAUSLAULU
  
Sjung du min dalLaula, laaksoni,
med brinnande röstpalavalla äänellä
tyst dina heta sångerhiljaa tulisia laulujasi,
sjung markens gräslaula maan ruoho
och susa vart trädja havise jokainen puu
sakta om dagen som kommer.viipyillen päivästä, joka on koittava.
  
Sjung källa och flodLaula lähde ja joki,
sjung stenar och jordlaulakaa kivet ja maa,
ge oss till tröst era sånger.antakaa meille laulujenne lohtu.
O sjung du min dalOi, laula, laaksoni
och brinn i din tropalavassa uskossasi
på frihetens dag som kommer.vapauden päivänä, joka on koittava.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org