Lingua   

Sounalhé: Li Sounalhé

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – LES SONNAILLES – Marco Valdo M.I. – 2020 ...
I SUONATORILES SONNAILLES
  
Quando i grivouet [1] esconoÀ l’heure où sortent à l’air frais,
all’aria frescaLes troupeaux au grand complet,
tutti corrono in frettaTous courent en pagaille
per sentire i SounalhéPour écouter les sonnailles.
  
I venticinque anni sono passati,Vingt-cinq années sont passées,
ma i sessanta non sono ancora arrivatiLa soixantaine n’est pas encore arrivée,
siamo nel meglio della vita, con i SounalhéNous sommes dans le meilleur de la vie aux sonnailles.
  
Esci fuori amico mio,Sortez, les amis,
anche scalzo e in camiciaMême pieds nus et sans habits,
il freddo non si sente, ascoltando i SounalhéOn ne sent pas le froid en écoutant les sonnailles.
  
I venticinque anni sono passati,Vingt-cinq années sont passées,
ma i sessanta non sono ancora arrivatiLa soixantaine n’est pas encore arrivée,
siamo nel meglio della vita, con i SounalhéNous sommes dans le meilleur de la vieaux sonnailles.
  
E se ti viene vogliaEt s’il vous vient l’envie
di andare a prendere una bottigliaD’aller quérir une bouteille d’eau de vie
con il vino più buono, faremo festa come tanti grivouétOu du meilleur vin, nous ferons la fête aux sonnailles.
  
I venticinque anni sono passati,Vingt-cinq années sont passées,
ma i sessanta non sono ancora arrivatiLa soixantaine n’est pas encore arrivée,
siamo nel meglio della vita, con i SounalhéNous sommes dans le meilleur de la vie aux sonnailles.
[1] Grigi, per indicare uomini con i capelli grigi


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org