Lingua   

Ett annat hav

Leif Strandh
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
ETT ANNAT HAVTOISENLAINEN MERI
  
Innan begäret. Ja, långt innan människanEnnen himoa, jo kauan ennen ihmistä
Blänkte deras ryggar under solenniiden selät kimalsivat auringossa.
Det var samma sol som nuSe oli sama aurinko kuin nytkin.
Då hördes deras fria sång i havetNiiden laulu soi vapaana merellä,
Men det var ett annat hav än numutta se oli toisenlainen meri kuin nyt.
Det var ett annat och ett bättre hav än nuSe oli toisenlainen ja parempi meri kuin nyt.
  
Det var blåvalens havSe oli sinivalaan meri.
Det var delfinens havSe oli delfiinin meri.
Det var den vita valens havSe oli maitovalaan meri.
Det var ett annat och ett bättre hav än nuSe oli toisenlainen ja parempi meri kuin nyt.
  
En värdighet och styrka utan likeArvokkuutta ja voimaa vailla vertaa
I det hav som fött oss allameressä, josta me kaikki olemme syntyneet.
Vi lever inte längre tätt intill domEnää emme elä niiden läheisyydessä,
Men det var inte dom som drev bort ossmutta eivät ne ajaneet meitä pois
När dom bjudar oss att simma mitt ibland domkutsuessaan meidät uimaan kanssaan,
Så vi kan känna deras hudjotta voisimme tuntea niiden ihon.
Men allt vi bjuder är en dödande harpunJa vastalahjaksi ne saivat tappavan harppuunan.
  
Det var blåvalens havSe oli sinivalaan meri.
Och det var delfinens havJa se oli delfiinin meri.
Och det var den vita valens havJa se oli maitovalaan meri.
Det var ett annat och ett bättre hav än nuSe oli toisenlainen ja parempi meri kuin nyt.
  
Jag ser delfiner krävas i ett tonfisknät.Näen delfiinejä sotkeutuneina tonnikalaverkkoon.
Jag ser en grindval instängt i en vik.Näen merenlahteen ahdistetun pallopäävalaan.
Det ekar i mitt hjärtaJa sydämessäni ääni toistaa,
Att för var och en som dödasettä aina, kun yksi niistä tapetaan,
Så dör så en del av mej själv.osa minuakin kuolee.
  
Annat havToisenlainen meri.
Annat havToisenlainen meri.
Annat havToisenlainen meri.
  
Se hur blödet färgar vattnet.Katso, kuinka vesi värjäytyy verestä,
Hör den döende sångvalen ropakuule, kuinka valas huutaa kuolintuskissaan,
Se hur andra lägga sig intill denkatso, kuinka muut tulevat sen luokse
Så får att lyfta den uppnostaakseen sen pinnalle,
Så den kan andas.jotta se voisi hengittää.
Det är så självklart att så lite den begärOn selvää, että se ei paljoa pyydä:
Bara rätten till sitt sivvain oikeuden elämään,
Till ett annat och ett bättre liv än nutoisenlaiseen ja parempaan elämään kuin nyt.
  
För det är blåvalens havSillä se on sinivalaan meri,
Och det är delfinens havja se on delfiinin meri.
Det är den vita valens havSe on maitovalaan meri,
Ett annat och ett bättre hav än nutoisenlainen ja parempi meri kuin nyt.
  
Ja, det är blåvalens havSe on sinivalaan meri,
Och det är delfinens havja se on delfiinin meri.
Det är den vita valens havSe on maitovalaan meri.
  
Annat hav...Toisenlainen meri...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org