Language   

Rainmaker

Bruce Springsteen
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
RAINMAKERIl Mago della Pioggia
  
Parched crops dying 'neath a dead sunColture secche sotto un sole morto,
We've been praying but no good comesSe abbiam pregato...ma non arriva niente di buono.
The dog's howling, home's stripped bareIl cane guaisce, la casa è spoglia e nuda,
We've been worried but now we're scaredEravamo preoccupati, ma ora abbiamo paura.
  
People come for comfort or just to comeSi viene per conforto o tanto così per fare,
Taste the dark sticky potion or hear the drumsPer assaggiare la pozione densa e scura o per sentire i tamburi
Hands raised to Yahweh to bring the rain downCon le mani innalzate al Signore per fare cader la pioggia,
He comes crawlin' 'cross the dry fields like a dark shroudE lui arriva strisciando per i campi disseccati, come un tetro sudario
  
Rainmaker, a little faith for hire
Il Mago della Pioggia, un po' di fede a nolo,
Rainmaker, the house is on fireIl Mago della Pioggia, la casa sta bruciando
Rainmaker, take evеrything you haveIl Mago della Pioggia, prendi tutto quel che hai
Sometimes folks need to bеlieve in something so bad, so bad, so badA volte si ha un tremendo bisogno di credere in qualcosa [1]
They'll hire a rainmakerE allora si noleggia un mago della pioggia
Rainmaker says white's black and black's whiteIl Mago della Pioggia dice che il bianco è nero e che il nero è bianco
Says night's day and day's nightDice che la notte è giorno e che il giorno è notte
Says close your eyes and go to sleep nowDice: Chiudi gli occhi e ora vai a dormire,
I'm in a burnin' field unloadin' buckshot into low cloudsChé io sto in un campo riarso a sparare pallettoni nelle nuvole basse
  
Rainmaker, a little faith for hire
Il Mago della Pioggia, un po' di fede a nolo,
Rainmaker, the house is on fireIl Mago della Pioggia, la casa sta bruciando
Rainmaker, take evеrything you haveIl Mago della Pioggia, prendi tutto quel che hai
Sometimes folks need to bеlieve in something so bad, so bad, so badA volte si ha un tremendo bisogno di credere in qualcosa
They'll hire a rainmakerE allora si noleggia un mago della pioggia
Slow moving wagon drawing through a dry townUn treno attraversa lentamente una città arida,
Painted rainbow, crescent moon, and dark cloudsUn arcobaleno finto, luna crescente e nuvole scure
Brother patriot, come forth and lay it downFratello patrïòta, appalésati e sacrìficati
Your blood brother for king and crownDa' il tuo sangue, fratello, per il Re e la Corona,
For your rainmakerPer il tuo Mago della Pioggia
  
They come for the smile, the firm handshakeArrivano per il sorriso, per la strettona di mano,
They come for the raw chance of a fair shakeArrivano perché, metti puro caso, ci trattasse con lealtà
Some come to make damn sure, my friendQualcuno, certo, amico mio, arriva per far danni,
This mean season's got nothin' to do with themQuesto periodaccio non ha nulla a che vedere con loro
  
They come 'cause they can't stand the painArrivano perché non sopportano la pena
Of another long hot day of no rainDi un'altra giornata lunga e calda senza pioggia,
'Cause they don't care or understandPerché non gliene importa, o non capiscono
What it really takes for the sky to open up the landDi cosa davvero porti il cielo ad aprire la terra
  
Rainmaker, a little faith for hire
Il Mago della Pioggia, un po' di fede a nolo,
Rainmaker, the house is on fireIl Mago della Pioggia, la casa sta bruciando
Rainmaker, take evеrything you haveIl Mago della Pioggia, prendi tutto quel che hai
Sometimes folks need to bеlieve in something so bad, so bad, so badA volte si ha un tremendo bisogno di credere in qualcosa
They'll hire a rainmakerE allora si noleggia un mago della pioggia
RainmakerUn mago della pioggia
RainmakerUn mago della pioggia
RainmakerUn mago della pioggia
[1] Si veda qui sulla corretta interpretazione del verso


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org