Lingua   

Ovidi Montllor: A la vida

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana (ci ho provato!) di Lorenzo Masetti
A LA VIDAALLA VITA
  
Qué llanto más grande que tengo,Che pianto grande che porto
dentro de mi pequeño cuerpo.dentro al mio piccolo corpo
Qué rayo de fuego que sientoche raggio di fuoco che sento
dentro de mídentro di me
  
Qué fuerte sopla el vientoChe forte che soffia il vento
esta noche suave.questa notte dolce.
Qué cosas más extrañasChe cose molto strane
Pasan cerca de mí.che accadono vicino a me.
¿Qué pasa aquí donde estoy,Che succede qui dove sono,
que no siento sabor a nada?che non sento il sapore di niente?
  
Voy y vamos pasando,Vado e attraversiamo la vita
vamos y voy pasando.andiamo e attraverso la vita
Voy y vamos compartiendovado e andiamo dividendo
sin ninguna novedad,senza alcuna novità
poco a poco los minutos.poco a poco i minuti
Poco a poco el invierno.poco a poco l'inverno
Todos pasando un caminotutti per la nostra strada
Habiendo tantos y tantos,quando ce ne sono tante e tante
y tantas cosas máse tante altre cose
que nacen cada instante.che nascono ad ogni istante
Ah, la vida!Ah!, la vita...
  
Espero tanto de ti,Ancora mi aspetto tanto da te [1]
que esperando muero contigo.che aspettando muoio con te
  
Mil roturas de vivir,Mille strappi di vivere
miles y miles de enemigos.mille e mille nemici
Todo contra toda vida.tutti contro ogni vita
Golpes escondidos.colpi nascosti
Montañas de trampas.montagne di trappole
Engaños y más engaños.inganni e ancora inganni
Palabras sin letra.parole senza lettera
Imágenes sin vida.immagini senza vita
Y un arma junto a la mano,e un'arma alla mano
por lo que pueda pasar.per quel che potrebbe succedere domani
  
Espero tanto y tanto de ti,Mi aspetto tanto e tanto da te
que no mato mi cuerpo.che non uccido il mio corpo
Sigo con todos.sono ancora con tutti
  
Un pensamiento pero,Un pensiero però
por aquellos que estaránper quelli che saranno
juntos todos y todos juntos...insieme a tutti e tutti insieme
Para aquellos que ahora estánper quelli che ora sono
tan lejos pero tan cerca,tanto lontani ma tanto vicini
tan dentro de nosotros.così dentro di noi.
Aquellos que hacen posibleQuelli che fanno possibile
la esperanza de vivir,la speranza di vivere
muriendo a cada instante.morendo ad ogni istante
Un día cualquieraun giorno qualunque
será la vida y todos!sarà la vita e tutti!
será la vida y todos!sarà la vita e tutti!
  
Por tantas y tantas cosas masPer tante e tante cose ancora,
seguimos! Os esperamoscontinuiamo. Vi aspettiamo!
  
Canto a la vida plena,Canto la vita piena
desde la vida vacía.dalla vita vuota
Cierro los ojos, bajo la cabeza.chiudo gli occhi, abbasso il capo
La sangre me sube a la cabeza.il sangue mi sale alla testa
Y el corazón me dice que sí.e il cuore mi dice di sì
El cerebro dice que sí.il cervello mi dice di sì
Y todo en mí es un sí.e tutto in me è un sì
Que nunca acabará.che non finirà mai
Canto a la vida sí!Canto la vita sì.
[1] si rivolge alla vita


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org