Ovidi Montllor: A la vida
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginale | Traduzione italiana (ci ho provato!) di Lorenzo Masetti |
OVIDI MONTLLOR: A LA VIDA | ALLA VITA |
Quin plor més gran que duc | Che pianto grande che porto |
a dins del meu poc cos. | dentro al mio piccolo corpo |
Quin raig de foc que sent | che raggio di fuoco che sento |
A dintre d'ell. | dentro di me |
Que fort que bufa el vent | Che forte che soffia il vento |
aquesta nit suau. | questa notte dolce. |
Quines coses més estranyes | Che cose molto strane |
Que passen prop de mi. | che accadono vicino a me. |
¿Què passa ací on sóc, | Che succede qui dove sono, |
que tinc regust de res? | che non sento il sapore di niente? |
Vaig i anem passant, | Vado e attraversiamo la vita |
anem i vaig passant. | andiamo e attraverso la vita |
Vaig i anem compartint | vado e andiamo dividendo |
sense cap novetat, | senza alcuna novità |
poc a poc els minuts. | poco a poco i minuti |
Poc a poquet l'hivern. | poco a poco l'inverno |
Tots passant un camí | tutti per la nostra strada |
Havent-te'n tants i tants, | quando ce ne sono tante e tante |
i tantes coses més | e tante altre cose |
que neixen cada instant. | che nascono ad ogni istante |
Ah!, la vida... | Ah!, la vita... |
Encara espere tant de tu, | Ancora mi aspetto tanto da te [1] |
Que esperant mor amb tu. | che aspettando muoio con te |
Mil trencaments de viure, | Mille strappi di vivere |
mils i mils d'enemics. | mille e mille nemici |
Tot contra tota vida. | tutti contro ogni vita |
Cops amagats. | colpi nascosti |
Muntanyes de paranys. | montagne di trappole |
Enganys i més enganys. | inganni e ancora inganni |
Paraules sense lletra. | parole senza lettera |
Imatges sense vida. | immagini senza vita |
I un arma prop la mà, | e un'arma alla mano |
Pel que passe demà. | per quel che potrebbe succedere domani |
Espere tant i tant de tu, | Mi aspetto tanto e tanto da te |
que no mato el meu cos. | che non uccido il mio corpo |
Segueixo amb tots. | sono ancora con tutti |
Un pensament però, | Un pensiero però |
per aquells que estaran | per quelli che saranno |
junts a tots i tots junts... | insieme a tutti e tutti insieme |
Per aquells que ara estan | per quelli che ora sono |
tant lluny però tant a prop, | tanto lontani ma tanto vicini |
tant a dins de nosaltres. | così dentro di noi. |
Aquells que fan possible | Quelli che fanno possibile |
l'esperança de viure, | la speranza di vivere |
morint a cada instant. | morendo ad ogni istante |
Un dia qualsevol | un giorno qualunque |
serà la vida i tots! | sarà la vita e tutti! |
serà la vida i tots! | sarà la vita e tutti! |
Per tant i tantes coses més, | Per tante e tante cose ancora, |
seguim. Us esperem! | continuiamo. Vi aspettiamo! |
Cante a la vida plena, | Canto la vita piena |
des de la vida buida. | dalla vita vuota |
Tanque els ulls, baixe el cap. | chiudo gli occhi, abbasso il capo |
La sang em puja al cap. | il sangue mi sale alla testa |
I el cor em diu que sí. | e il cuore mi dice di sì |
El cervell diu que sí. | il cervello mi dice di sì |
I tot en mi és un sí. | e tutto in me è un sì |
Que mai no acabarà. | che non finirà mai |
Canto la vida sí. | Canto la vita sì. |
[1] si rivolge alla vita |