Language   

Ovidi Montllor: A la vida

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Traduzione spagnola da youtube
OVIDI MONTLLOR: A LA VIDAA LA VIDA
  
Quin plor més gran que ducQué llanto más grande que tengo,
a dins del meu poc cos.dentro de mi pequeño cuerpo.
Quin raig de foc que sentQué rayo de fuego que siento
A dintre d'ell.dentro de mí
  
Que fort que bufa el ventQué fuerte sopla el viento
aquesta nit suau.esta noche suave.
Quines coses més estranyesQué cosas más extrañas
Que passen prop de mi.Pasan cerca de mí.
¿Què passa ací on sóc,¿Qué pasa aquí donde estoy,
que tinc regust de res?que no siento sabor a nada?
  
Vaig i anem passant,Voy y vamos pasando,
anem i vaig passant.vamos y voy pasando.
Vaig i anem compartintVoy y vamos compartiendo
sense cap novetat,sin ninguna novedad,
poc a poc els minuts.poco a poco los minutos.
Poc a poquet l'hivern.Poco a poco el invierno.
Tots passant un camíTodos pasando un camino
Havent-te'n tants i tants,Habiendo tantos y tantos,
i tantes coses mésy tantas cosas más
que neixen cada instant.que nacen cada instante.
Ah!, la vida...Ah, la vida!
  
Encara espere tant de tu,Espero tanto de ti,
Que esperant mor amb tu.que esperando muero contigo.
  
Mil trencaments de viure,Mil roturas de vivir,
mils i mils d'enemics.miles y miles de enemigos.
Tot contra tota vida.Todo contra toda vida.
Cops amagats.Golpes escondidos.
Muntanyes de paranys.Montañas de trampas.
Enganys i més enganys.Engaños y más engaños.
Paraules sense lletra.Palabras sin letra.
Imatges sense vida.Imágenes sin vida.
I un arma prop la mà,Y un arma junto a la mano,
Pel que passe demà.por lo que pueda pasar.
  
Espere tant i tant de tu,Espero tanto y tanto de ti,
que no mato el meu cos.que no mato mi cuerpo.
Segueixo amb tots.Sigo con todos.
  
Un pensament però,Un pensamiento pero,
per aquells que estaranpor aquellos que estarán
junts a tots i tots junts...juntos todos y todos juntos...
Per aquells que ara estanPara aquellos que ahora están
tant lluny però tant a prop,tan lejos pero tan cerca,
tant a dins de nosaltres.tan dentro de nosotros.
Aquells que fan possibleAquellos que hacen posible
l'esperança de viure,la esperanza de vivir,
morint a cada instant.muriendo a cada instante.
Un dia qualsevolUn día cualquiera
serà la vida i tots!será la vida y todos!
serà la vida i tots!será la vida y todos!
  
Per tant i tantes coses més,Por tantas y tantas cosas mas
seguim. Us esperem!seguimos! Os esperamos
  
Cante a la vida plena,Canto a la vida plena,
des de la vida buida.desde la vida vacía.
Tanque els ulls, baixe el cap.Cierro los ojos, bajo la cabeza.
La sang em puja al cap.La sangre me sube a la cabeza.
I el cor em diu que sí.Y el corazón me dice que sí.
El cervell diu que sí.El cerebro dice que sí.
I tot en mi és un sí.Y todo en mí es un sí.
Que mai no acabarà.Que nunca acabará.
Canto la vida sí.Canto a la vida sí!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org