Language   

Ακρογιαλιές δειλινά

Vasilis Tsitsanis / Βασίλης Τσιτσάνης
Back to the song page with all the versions


English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle...
LIDI E TRAMONTISEASHORES AND SUNSETS
  
Sta imbrunendo e la notteIt's dusk all over and the night
spiega un velo tenebrosois unfolding deep darkness around
una ragazza, estranea, come ombraa girl, a stranger, is wandering
vaga solinga per la terra.as a shadow, alone on earth.
  
Impudica, lei è in cercaWithout a shame, she is seeking
del sole che è già andato,the sun that is already gone,
nel buio.in the dark, trying to find him.
  
Potrebbe essere stata sedottaShe may have been allured
da lidi e tramontiby seashores and sunsets
o assoggettato per semprewhich may keep the poor heart
potrebbe essere il suo cuore derelitto.for ever as a slave.
  
Anche potrebbe, chissà,She may even - who knows -
essere andata fuori di sennohave lost her mind after all
e poi a chi calerebbe di chiedereand then who'll care to ask
e di scoprire il perché.and ever find out why.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org