Lingua   

Aquarela

Toquinho
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTradução inglês / English translation / Traduzione inglese / ...
AQUARELAWATERCOLOUR
Numa folha qualquer
Eu desenho um Sol amarelo
E com cinco ou seis retas
É fácil fazer um castelo
Draw a yellow sun
On a random sheet of paper
And it's easy to make a castle
Using five or six straight lines
Corro o lápis em torno da mão
E me dou uma luva
E se faço chover, com dois riscos
Tenho um guarda-chuva
I run the pencil around my hand
And make myself a glove
And if I make it rain
I'll have an umbrella
Se um pinguinho de tinta
Cai num pedacinho azul do papel
Num instante imagino
Uma linda gaivota a voar no céu
With only a couple of doodles
If a tiny drop of paint
Falls on a blue
Portion of the paper
I can imagine a beautiful seagull
Flying in the sky in just a second
Vai voando, contornando
A imensa curva norte-sul
Vou com ela viajando
Havaí, Pequim ou Istambul
It flies away around the huge
North and South curve
I go with it traveling, Hawaii
Beijing or Istambul
Pinto um barco a vela
Branco navengando
É tanto céu e mar
Num beijo azul
I paint a sailboat
Sailing smoothly
So much sky and sea
In a green-blue shade
Entre as nuvens vem surgindo
Um lindo avião rosa e grená
Tudo em volta colorindo
Com suas luzes a piscar
A beautiful pink and maroon
Airplane comes rising between the clouds
Colouring everything around it
With its flashing lights
Basta imaginar e ele está partindo
Sereno e lindo
E se a gente quiser
Ele vai pousar
All you have to do is imagine
That it's taking off, peacefully and beautifully
And that if we want it to
It will land
Numa folha qualquer
Eu desenho um navio de partida
Com alguns bons amigos
Bebendo de bem com a vida
I draw a ship
On a random sheet of paper
Sailing off with some good buddies
Drinking, happy with their lives
De uma América a outra
Eu consigo passar num segundo
Giro um simples compasso
E num círculo eu faço o mundo
I can go from one America to the other
In just a second
I turn a simple compass
And make the world in a circle
Um menino caminha
E caminhando chega no muro
E ali logo em frente a esperar
Pela gente o futuro está
A boy walks
And by walking comes to a wall
And just beyond it awaiting us
Lies the future
E o futuro é uma astronave
Que tentamos pilotar
Não tem tempo nem piedade
Nem tem hora de chegar
And the future is a spaceship
That we try to control
It doesn't have any time, or any mercy
Or even an arrival time
Sem pedir licença
Muda nossa vida
E depois convida
A rir ou chorar
It changes our lives
Without asking for permission
And then it invites us
To laugh or to cry
Nessa estrada não nos cabe
Conhecer ou ver o que virá
O fim dela ninguém sabe
Bem ao certo onde vai dar
On this road, it's not our duty to
Know or see what's coming next
Nobody really knows
Where it takes us in the end
Vamos todos
Numa linda passarela
De uma aquarela que um dia enfim
Descolorirá
We all walk
Down this beautiful path
In a watercolour
That one day, after all
Will fade away
Numa folha qualquer
Eu desenho um Sol amarelo
Que descolorirá
I draw a yellow sun
On a random sheet of paper
(That will fade away)
E com cinco ou seis retas
É fácil fazer um castelo
Que descolorirá
And it's easy to make a castle
Using five or six straight lines
(That will fade away)
Giro um simples compasso
E num círculo eu faço o mundo
Que descolorirá
Que descolorirá
I turn a simple compass
And make the world in a circle
(That will fade away)


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org