Lingua   

45 Cerebros y 1 Corazón

Maria Arnal i Marcel Bagés
Pagina della canzone con tutte le versioni


English Translation: regenkind Lyrics Translate
45 CERVELLI E UN CUORE45 BRAINS AND ONE HEART
  
Silenzio!Silence!
  
Hanno trovatoThey found
dove han sempre saputoWhere they always knew
che stavanoThey were
45 cervelli e un cuore45 brains and one heart
  
Di fronte a tale scopertaIn front of such a discovery
e stupore dei presentiAnd the amazement of the present ones
videro la luce, conservatiThey saw the light, conserved
come corpi di faraoniLike bodies of pharaos
  
Qui senza mito né ritoHere, without myth or rite
abbandonati al tempoLeft to time
Avvolti dal fangoWrapped up in mud
vicino a una qualche urbanizzazioneNear some urbanization
45 cervelli e un cuore45 brains and 1 heart
  
Silenzio!Silence!
Sono ancora lì in silenzioThey're still there in silence
Sospesi i loro desideriTheir longings suspended
Sporca sorteDirty fate
I loro sogni sussurranoTheir dreams whisper
Sporco silenzio, sìDirty silence, yes
sono ancora lìThey're still there
  
Hanno trovatoThey found
dove han sempre saputoWhere they always knew
che stavanoThey were
45 cervelli e un cuore45 brains and 1 heart
  
Di fronte a tale scopertaIn front of such a discovery
e stupore dei presentiAnd the amazement of the present ones
videro la luce, conservatiThey saw the light, conserved
come corpi di faraoniLike bodies of pharaos
  
Il suolo li ha fatti suoi e nostriThe soil made them of themselves and ours
Il cielo li ha avuti vivi e mortiHeaven had them alive and dead
Gioielli della smemoratezza modernaJewels of modern fortgetfulness
Chi si dimentica? Chi si ricorda?Who forgets, who remembers?
  
45 cervelli e un cuore45 brains and one heart
  
Silenzio!Silence!
  
Dimmi, morte, morticina miaTell me, death, little death of mine
dimmi dove stai andando a bruciare?Where will you burn?
La signora rispondeThe lady answers:
"Verrò all'alba"I will come at dawn
verrò al crepuscoloI will come at nightfall
verrò ovunque tu sia"I will come where you will be"
Il mio tempo non è il tuo tempoMy time is not your time
volle chiarireIt wanted to explain
che io vivo nelle pietreThat I live in the stones
quelle di oggi e quelle di ieriThe ones of today and the ones of yesterday
Io sono il destino del mondoI am the course of the world
Io solo sono un secondoI am only a second
Dopo non c'è più un dopoAfterwards there will be no afterwards
  
Dopo ottanta anniAfter eighty years
dopo otto decadiAfter eight decades
mentre io cantoWhile I sing
mentre lui suonaWhile he plays
mentre mi ascoltiWhile you listen to me
mentre respiriWhile you breathe
mentre, durante, dopoWhile, during, afterwards
Sono ancora lìThey're still there
in silenzioIn silence


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org