Language   

Replica

Sonata Arctica
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö
COPIA

Sono di nuovo a casa, ho vinto la
guerra, e ora sono dietro alla tua
porta.
Ho provato duramente a obbedire
alla legge, vedere il significato
di tutto questo.
Ti ricordi di me? Prima della
guerra.
Sono l'uomo che abitava nella porta
accanto. Tanto tempo fa...

Come puoi vedere, quando mi guardi,
sono pezzi di ciò che ero una
volta.
È più facile se non mi vedi stare
in piedi sulle mie due gambe.
Sono più alto quando sono qui
seduto tranquillo,
mi chiedi se i miei sogni si sono
realizzati.
Hanno fatto di me un cuore
d'acciao,
Del tipo che le loro pallottole non
possono vedere

Niente è ciò che sembra
essere,
Sono una copia, sono una copia
Un guscio vuoto dentro di me
Non sono me stesso, sono una copia
di me

La luce è verde, la mia ardesia
pulita, una nuova vita per colmare
il buco in me.
Non avevo nome, il dicembre
scorso,
Non riesco a ricordarmi la vigilia
di Natale.
Ero in un costante dolore. Ho visto
la tua ombra nella pioggia,
ho dipinto tutte le tue colombe
rosse,
Invece avrei desiderato stare a
casa.

Niente è ciò che sembra
essere,
Sono una copia, sono una copia
Un guscio vuoto dentro di me
Non sono me stesso, sono una copia
di me

Mi lascerai adesso, quando è tutto
finito
Mi lascerai, il mio mondo è finito
adesso...

Sorgendo dal luogo in cui sono
stato e tentando di mantenere la
mia casa base pulita.
Ora sono qui e non voglio tornare
indietro, credimi.

Mi addormento, ho un sogno, sto
galleggiando In una corrente silenziosa.
Nessuno mi sta incolpando
Ma niente é cio che sembra essere,
yeah

Niente è ciò che sembra
essere,
Sono una copia, sono una copia
Un guscio vuoto dentro di me
Non sono me stesso, sono una copia
di me
JÄLJENNÖS

Oon kotona taas,
mä sodan voitin
ja ovellasi nyt kolkutan.
Niin kovasti koetin
lakia noudattaa
ja merkityksen kaiken tään oivaltaa.
Muistatko mut ajalta ennen sotaa?
Olen se, joka asui naapuritalossa
kauan sitten...

Kuten huomata voit,
kun minua katsot,
olen palanen siitä mitä ennen.
On helpompaa,
kun et näe
minun seisovan jaloillani.
Olen pidempi istualtani.
Kysyt, ovatko kaikki unelmani täyttyneet.
Ne tekivät minulle sydämen teräksestä,
sellaisen, jota luodit eivät voi nähdä.

Mikään ei ole, miltä näyttää.
Olen jäljennös, olen jäljennös,
tyhjä kuori entisestä.
En ole oma itseni, olen jäljennös itsestäni.

Valo vaihtuu vihreään,
puhtaalta pöydältä
uuteen elämään, tyhjyyttä täyttämään.
Nimetönnä,
viime joulukuuta,
jouluaattoa en muista,
tuskaa täynnä.
Sateen seassa näin varjosi,
punaisiksi maalasin kaikki kuvasi.
Kunpa vain olisin jäänyt kotiini.

Mikään ei ole, miltä näyttää.
Olen jäljennös, olen jäljennös,
tyhjä kuori entisestä.
En ole oma itseni, olen jäljennös itsestäni.

Aiotko jättää minut nyt, kun kaikki on ohi,
aiotko jättää minut, onko maailmani nyt ohi?

Alhostani nousen uutena
ja pidän kotipesän puhtaana.
Olen täällä nyt enkä takaisin palaa, luulenpa.

Nukahdan
ja näen unen,
että ajelehdin äänettömässä virrassa,
että kukaan ei syytä minua mistään,
mutta mikään ei ole miltä näyttää.

Mikään ei ole, miltä näyttää.
Olen jäljennös, olen jäljennös,
tyhjä kuori entisestä.
En ole oma itseni, olen jäljennös.

Mikään ei ole, miltä näyttää.
Olen jäljennös,
tyhjä kuori entisestä.
Olen jäljennös.

Mikään ei ole, miltä näyttää.
Olen jäljennös,
tyhjä kuori entisestä.
Olen jäljennös.

Mikään ei ole, miltä näyttää.
Olen jäljennös,
tyhjä kuori entisestä.
Olen jäljennös itsestäni.

Oon kotona taas,
mä sodan voitin
ja ovellasi nyt kolkutan.
Niin kovasti koetin
lakia noudattaa
ja merkityksen kaiken tään oivaltaa.
Muistatko mut ajalta ennen sotaa?
Olen se, joka asui...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org