Language   

Punaorvon vala tai Sotaorvon vala

Anonymous
Back to the song page with all the versions


English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise...
PUNAORVON VALA TAI SOTAORVON VALAThe Oath of a Red Orphan
  
On luonto jylhä, rajumyrskyt pauhaaThe nature is rugged, great storms bluster
ja niin synkkä on toiveitteni maa.and the land of my hopes is so gloomy.
Nyt ryöstettynä ompi multa kaikki,Now I have been robbed of everything,
tätä kurjuutta kärsiä mä saan.I have to suffer this misery.
  
Oli mulla ennen pieni kaunis koti,I used to have a small, beautiful home,
jossa vanhempani mua hoiteli.where my parents took care of me.
Siellä äiti pikkusiskoaniThere my mother
kehdossansa hellin tuuditti.gently cradled my little sister.
  
Mutta pommitus sen multa poies ryösti,But a bombing stole it all from me,
rajumyrskyt kaatoivat mun kotini.great storms pushed down my home.
Lahtareitten luodit isän hengen riisti,The butchers'1 bullets took my father's life,
murhe hautaan vei mun rakkaan äitini.and grief took my dear mother to her grave.
  
Mun isäin lepää sorakuopass' tuolla,My father rests in a gravel pit somewhere out there,
hän on tutkimatta teloitettuna.he was executed without a trial.
Ja äitiraukka nukkuu nurmen alla,And my poor mother is sleeping under the grass,
rauhallisna uinuu viime untansa.peacefully having her last dream.
  
Heidän haudallensa istutan mä ruusun,I shall plant a rose on their graves,
ja sen kostutan mä kyynelilläni.and moisten it with my tears.
Sitä ruusua ei sortovalta kaada,That rose will not be pushed down by tyranny,
sen puolest' annan vaikka henkeni.I would even give my life for that.
  
Kerran vielä tulee toisenlainen aika,Once there will be a different era,
kerran sortovalta vahva lannistuu.once the strong tyranny will be brought down.
Kansa sorrettu rivinsä kun nostaa,When the oppressed people will rise again,
lahtarit ne silloin kauhistuu.the butchers [1] shall be terrified.
  
Silloin köyhä kansa niiltä vallan ottaa,That is when the poor people will take over,
silloin uusi aika koittaa työläisten.that is when a new era of workers will dawn.
Silloin poistamme me sortovallan kahleetThat is when we shall remove the chains of oppression
ja punaorvon valan vannomme!and vow the oath of a Red orphan!
[1] Lahtari is a term the Reds used about the Whites. It cannot be translated, but butcher is close enough. (translator's original note)


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org