احكيلي احكيلي عن بلدي
Assi Rahbani / عاصي الرحبانيTraduzione italiana / الترجمة الإيطالية / Italian translation / T... | |
TELL ME, TELL ME ABOUT MY COUNTRY, TELL ME | RACCONTA, RACCONTAMI DEL MIO PAESE, RACCONTA |
Tell me, tell me about my country tell me, O breeze passing by the tree facing me tell me story about my family, a story about my house tell me a long story about my childhood neighbor Tell me, tell me | Racconta, raccontami del mio paese, racconta, O brezza che passi accanto all’albero di fronte raccontami una storia sulla mia famiglia, una storia sulla mia casa raccontami una lunga storia sulla mia vicina d'infanzia |
O breeze passing on the land of laurel Please (in God's Name) come and play in the backyard of my house O breeze passing on the land of laurel Please (in God's Name) come and play in the backyard of my house Tell me is he still remembers me in my country and if he still waits to spend the night with me Tell me is he still remembers me in my country and if he still waits to spend the night with me in those limited hours of happiness please tell me my beloved | O brezza che passi sulla terra dell'alloro Ti prego (in nome di Dio) vieni a giocare nel cortile di casa mia O brezza che passi sulla terra dell'alloro Ti prego (in nome di Dio) vieni a giocare nel cortile di casa mia Dimmi se lui si ricorda ancora di me nel mio paese e se aspetta ancora di passare la notte con me in quelle poche ore di felicità, ti prego, raccontami amato mio |
tell me story about my family, a story about my house tell me a long story about my childhood neighbor Tell me, tell me | Raccontami una storia sulla mia famiglia, una storia sulla mia casa raccontami una lunga storia sulla mia vicina d'infanzia racconta, racconta |
Please (in God's Name) tell me how is the olive And the boy and girl hiding behind the mill Please (in God's Name) tell me how is the olive And the boy and girl hiding behind the mill tell me how is the olive And the boy and girl hiding behind the mill | Ti prego (in nome di Dio) raccontami come sta l'ulivo E il ragazzo e la ragazza che si nascondono dietro il mulino Ti prego (in nome di Dio) raccontami come sta l'ulivo E il ragazzo e la ragazza che si nascondono dietro il mulino raccontami come sta l'ulivo E il ragazzo e la ragazza che si nascondono dietro il mulino |
And the trees and the Earth, and our sky? these are our country and our love And the trees and the Earth, and our sky? these are our country and our love the blossom of those cheap days, please my beloved tell me | E gli alberi e la Terra e il nostro cielo? questi sono il nostro paese e il nostro amore E gli alberi e la Terra e il nostro cielo? questi sono il nostro paese e il nostro amore il fiore di quei giorni a buon mercato, ti prego, amato mio, racconta |
Tell me, tell me about my country, tell me. Oh breeze, passing over the trees before me, Tell me story about my family, a story about my house. Tell me a long story about my childhood neighbor. | Racconta, raccontami del mio paese, racconta, O brezza che passi accanto all’albero di fronte raccontami una storia sulla mia famiglia, una storia sulla mia casa raccontami una lunga storia sulla mia vicina d'infanzia. |