Original | Romanized transliteration |
ЖЕНЩИНЫ УСТАЛИ РОЖАТЬ СОЛДАТ | ŽENŠĆINY USTALI ROŽAT' SOŁDAT |
| |
Раньше я любил военные фильмы | Ran'še ja ljubil voennye fil'my |
Я любил марши и грохот сапог | Ja ljubil marši i grohot sapog |
Если б ты знал, каким я был сильным, | Esli b ty znal, kakim ja byl sil'nym, |
Когда нажимал на спусковой крючок | Kogda nažimal na spuskovoj krjučok |
| |
Короче, не надо говорить громко | Koroče, ne nado govorit' gromko |
Когда речь идет о военных делах | Kogda reč' idet o voennyh delah |
Вот мой дом, вот твоя бомба | Vot moj dom, vot tvoja bomba |
Теперь я знаю, откуда мой страх | Teper' ja znaju, otkuda moj strah |
| |
Спроси об этом у женщин, которые | Sprosi ob ėtom u ženšćin, kotorye |
устали рожать солдат | ustali rožat' sołdat |
Спроси об этом у женщин, которые | Sprosi ob ėtom u ženšćin, kotorye |
Устали рожать солдат | ustali rožat' sołdat |
Спроси об этом у женщин, которые | Sprosi ob ėtom u ženšćin, kotorye |
устали рожать солдат | ustali rožat' sołdat |
| |
Стены без окон, дома без огней | Steny bez okon, doma bez ognej |
Где мои друзья – сколько их было | Gde moi druz'ja – skol'ko ih bylo |
Все закончилось в несколько дней | Vse zakončilos' v neskol'ko dnej |
Какая большая братская могила | Kakaja bol'šaja bratskaja mogila |
| |
Что ты будешь делать одна | Čto ty budeš' delat' odna |
Если меня возьмут воевать | Esli menja voz'mut voevat' |
Тебя тошнит от слова война, | Tebja tošnit ot slova vojna, |
От этого слова тянет блевать | Ot ėtogo slova tjanet blevat' |
| |
Спроси об этом у женщин, которые | Sprosi ob ėtom u ženšćin, kotorye |
устали рожать солдат | ustali rožat' sołdat |
Спроси об этом у женщин, которые | Sprosi ob ėtom u ženšćin, kotorye |
устали рожать солдат | ustali rožat' sołdat |
Спроси об этом у женщин, которые | Sprosi ob ėtom u ženšćin, kotorye |
устали рожать солдат | ustali rožat' sołdat |
| |
Я говорю о том, чего боюсь | Ja govorju o tom, čego bojus' |
Но я боюсь об этом даже говорить | No ja bojus' ob ėtom daže govorit' |
Это слишком опасная речь | Əto sliškom opasnaja reč' |
Это слишком тонкая нить | Əto sliškom tonkaja nit' |
| |
Что ты будешь делать одна | Čto ty budeš' delat' odna |
Если меня возьмут воевать | Esli menja voz'mut voevat' |
Тебя тошнит от слова война, | Tebja tošnit ot slova vojna, |
От этого слова тянет блевать | Ot jetogo slova tjanet blevat' |