Language   

Za zdí

Hledání
Back to the song page with all the versions


Versione inglese dal sito del gruppo
DIETRO IL MUROBEHIND THE WALL
Hanno innalzato un muro per non farci vedere,
sparano dalle armi per non farci sentire
il lamento e la sofferenza, la vergogna e l'umiliazione.
Nella più grande prigione a cielo aperto
hanno innalzato un muro per non farci vedere
cosa succede dietro.
Con gli spari dalle armi ci stordiscono le orecchie
per non farci sentire, per non farci sentire
le voci spaurite delle famiglie cacciate via dalle case
coperte dal rumore violento dei motori
delle ruspe che radono al suolo
i ricordi del passato e sotterrano la speranza,
per non farci vedere le immagini della miseria,
le file ai check point e gli occhi delle persone
che stanno passando l'inferno sulla terra
nella realtà di vivere su un territorio occupato.
Confisca della terra, blocco assassino,
costruzione dei villaggi israeliani,
umiliazioni quotidiane e bullismo sui civili
quando ogni palestinese è etichettato come terrorista.
They built a wall so we wouldn't see
shot their weapons so we wouldn't hear
the screams of pain, shame and humiliation
in the largest prison under the sun
built a wall so we wouldn't see
what's happening behind and now
they've opened fire to deafen our ears
so we wouldn't hear
terrified families being run from their homes
and roaring engines of heavy machinery
burying all hopes and memories
so we wouldn't see the desperation
checkpoint lines and recollections
about a hell on earth in people's eyes
another day in occupied territories
land confiscations
and violent repopulating
bullying of natives
and marking them as terrorists
Sulla terra martoriata invece della pioggia cadono i missili,
il suolo assorbe il sangue al posto dell'umidità,
atmosfera della paura, disperazione delle vite,
quelli sono i giorni e le notti nella Striscia di Gaza
quelli sono i giorni e le notti nella Striscia di Gaza.
rain of bombs is pouring on this miserable land
soaking blood instead of water
fear is the only thing you can see
another day in life of Gaza strip


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org