Za zdí
HledáníOriginale | Versione inglese dal sito del gruppo |
ZA ZDÍ | BEHIND THE WALL |
Postavili zeď, abychom neviděli Střílí ze zbraní, abychom neslyšeli Nářek a utrpení, hanbu a ponížení V největším vězení, pod širým nebem Postavili zeď, abychom neviděli Co se za zdí děje Střelbou ze zbraní, nám uši ohlušují Abychom neslyšeli, abychom neslyšeli! Vyděšené hlasy rodin vyháněných z domovů Překrývané zběsilým hřmotem motorů Buldozérů, které srovnají se zemí Vzpomínky na minulost a pohřbí naději Abychom neviděli obrazy bídy Fronty na checkpointech a oči lidí Kteří si procházejí peklem na zemi Realitou života na okupovaném území Zábory půdy, vražednou blokádu Budování izraelských osad Každodenní ponižování a šikanu civilistů Kdy je každý Palestinec označen za teroristu. | They built a wall so we wouldn't see shot their weapons so we wouldn't hear the screams of pain, shame and humiliation in the largest prison under the sun built a wall so we wouldn't see what's happening behind and now they've opened fire to deafen our ears so we wouldn't hear terrified families being run from their homes and roaring engines of heavy machinery burying all hopes and memories so we wouldn't see the desperation checkpoint lines and recollections about a hell on earth in people's eyes another day in occupied territories land confiscations and violent repopulating bullying of natives and marking them as terrorists |
Na utrápenou zem se místo deště snáší rakety Krev se vpíjí do půdy namísto vláhy Atmosféra strachu, beznaděj životů To jsou dny a noci v pásmu Gazy To jsou dny a noci v pásmu Gazy | rain of bombs is pouring on this miserable land soaking blood instead of water fear is the only thing you can see another day in life of Gaza strip |