Lingua   

Za zdí

Hledání
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione inglese dal sito del gruppo
ZA ZDÍBEHIND THE WALL
Postavili zeď, abychom neviděli
Střílí ze zbraní, abychom neslyšeli
Nářek a utrpení, hanbu a ponížení
V největším vězení, pod širým nebem
Postavili zeď, abychom neviděli
Co se za zdí děje
Střelbou ze zbraní, nám uši ohlušují
Abychom neslyšeli, abychom neslyšeli!
Vyděšené hlasy rodin vyháněných z domovů
Překrývané zběsilým hřmotem motorů
Buldozérů, které srovnají se zemí
Vzpomínky na minulost a pohřbí naději
Abychom neviděli obrazy bídy
Fronty na checkpointech a oči lidí
Kteří si procházejí peklem na zemi
Realitou života na okupovaném území
Zábory půdy, vražednou blokádu
Budování izraelských osad
Každodenní ponižování a šikanu civilistů
Kdy je každý Palestinec označen za teroristu.
They built a wall so we wouldn't see
shot their weapons so we wouldn't hear
the screams of pain, shame and humiliation
in the largest prison under the sun
built a wall so we wouldn't see
what's happening behind and now
they've opened fire to deafen our ears
so we wouldn't hear
terrified families being run from their homes
and roaring engines of heavy machinery
burying all hopes and memories
so we wouldn't see the desperation
checkpoint lines and recollections
about a hell on earth in people's eyes
another day in occupied territories
land confiscations
and violent repopulating
bullying of natives
and marking them as terrorists
Na utrápenou zem se místo deště snáší rakety
Krev se vpíjí do půdy namísto vláhy
Atmosféra strachu, beznaděj životů
To jsou dny a noci v pásmu Gazy
To jsou dny a noci v pásmu Gazy
rain of bombs is pouring on this miserable land
soaking blood instead of water
fear is the only thing you can see
another day in life of Gaza strip


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org