Original | Version française – DEDANS – Marco Valdo M.I. – 2011
|
CHIUSI DENTRO | DEDANS |
| |
Questa qui è Denuncia sociale | Ceci est une dénonciation sociale |
Misto di orgoglio E dignità | Mélange d'orgueil et de dignité |
Occhi di giovani Ormai già morti | Des yeux des jeunes désormais déjà morts |
Dietro alle sbarre Restan nascosti | Derrière les barreaux, ils restent cachés |
La gente fuori Non vuole vedere | Les gens dehors ne veulent pas voir |
Quel che c'è dentro Non voglion sapere | Ce qu'il y a dedans, ils ne veulent pas le savoir |
| |
Ma chiusi dentro Dietro le sbarre | Mais enfermés derrière les barreaux |
Sogni e speranze Che volano via | Rêves et espoirs s'envolent |
E per fuggire Non basta sognare | Et pour fuir il ne suffit pas de rêver |
E vuoi dormire Per non pensare | On veut dormir pour ne pas penser. |
| |
Nel carcere Si entra rovinati | Dans la prison, on entre détruit |
Si vive male Si esce consumati | On vit mal, on sort cuit |
Sei chiuso dentro Otto metri quadrati | On est enfermé dans huit mètres carrés |
Con 7 persone Sole come te | Avec sept autres personnes, seules elles aussi |
Sei chiuso dentro Ti senti da solo | Enfermé, on se sent seul |
La solitudine In mezzo al casino | La solitude au milieu du désarroi. |
| |
Ma chiusi dentro Dietro le sbarre | Mais enfermés derrière les barreaux |
Sogni e speranze Che volano via | Rêves et espoirs s'envolent |
E per fuggire Non basta sognare | Et pour fuir il ne suffit pas de rêver |
E vuoi dormire Per non pensare | On veut dormir pour ne pas penser. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.