Brucia la terra
Nino RotaOriginal | Traducción Española / Traduzione spagnola / Spanish translation /... |
BRUCIA LA TERRA | ARDE LA TIERRA |
Brucia la luna n'cielu e ju bruciu d'amuri, focu ca si consuma comu lu me cori | Arde la tierra Arde la luna en el cielo y yo ardo de amor, El fuego que se consume como mi corazón. |
L'anima chianci addulurata, nun si da paci ma cchi mala nuttata. | El alma llora afligida, Está devastada, qué noche más mala. |
Brucia la luna n'cielu e ju bruciu d'amuri, focu ca si consuma comu lu me cori | Arde la tierra Arde la luna en el cielo y yo ardo de amor, El fuego que se consume como mi corazón. |
L'anima chianci addulurata, nun si da paci ma cchi mala nuttata. | El alma llora afligida, Está devastada, qué noche más mala |
U tempu passa, ma non agghiorna; nun c'e mai suli s'iḍḍa non torna. | El tiempo pasa pero no amanece, Ya no hay sol si ella no vuelve. |
Brucia la terra mia e abbrucia lu me cori cchi siti d'acqua iḍḍa e ju siti d'amuri | Arde mi tierra y arde mi corazón, Tiene sed de agua y yo, de amor. |
A cu la cantu a me canzuni si nun c'e nuḍḍu ca s'a affaccia a lu barcuni… | ¿A quién voy a cantar mi canción Si no hay nadie que aparezca en el balcón?.. |
A cu la cantu a me canzuni si nun c'e nuḍḍu ca s'a affaccia a lu barcuni… | ¿A quién voy a cantar mi canción Si no hay nadie que aparezca en el balcón?.. |
si nun c'e nuḍḍu ca s'affaccia a lu barcuni | Si no hay nadie que aparezca en el balcón?.. |