Language   

I Can’t Breathe

H.E.R.
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
I CAN’T BREATHENON POSSO RESPIRARE
  
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
NahNah
  
Starting a war, screaming "Peace" at the same timeCominciare una guerra, urlando "Pace" allo stesso tempo
All the corruption, injustice, the same crimestutta la corruzione, l'ingiustizia, gli stessi crimini
Always a problem if we do or don't fightè sempre un problema, se combattiamo oppure no
And we die, we don't have the same righte moriamo, non abbiamo lo stesso diritto
What is a gun to a man that surrenders?Cos'è una pistola per un uomo che si arrende?
What's it gonna take for someone to defend her?Che cosa ci vuole perché qualcuno la difenda?
If we all agree that we're equal as peopleSe siamo tutti d'accordo che siamo uguali come persone
Then why can't we see what is evil?allora perché non riusciamo a vedere cosa è il male?
  
I can't breatheNon posso respirare
You're taking my life from meMi stai togliendo la vita
I can't breatheNon posso respirare
Will anyone fight for me?qualcuno lotterà per me?
  
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
  
How do we cope when we don't love each other?Come facciamo quando non ci amiamo l'un l'altro?
Where is the hope and the empathy? (Yeah)Dov'è la speranza? dov'è l'empatia?
How do we judge off the color?come giudichiamo in base al colore?
The structure was made to make us the enemy (Yeah)la struttura è stata fatta per fare di noi il nemico
Prayin' for change 'cause the pain makes you tenderpregare per il cambiamento perché il dolore ti rende tenero
All of the names you refuse to rememberTutti i nomi che rifiuti di ricordare
Was somebody's brother, friendper qualcuno erano fratelli, amici
Or a son to a mother that's crying, singingera il figlio per una madre che ora sta piangendo
  
I can't breatheNon posso respirare
You're taking my life from meMi stai togliendo la vita
I can't breatheNon posso respirare
Will anyone fight for me? (Yeah)qualcuno lotterà per me?
  
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Will anyone fight for me?qualcuno lotterà per me?
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh (For me)Oh, oh, oh (per me)
  
Trying times all the timeTempi duri, tutti i giorni
Destruction of minds, bodies, and human rightsDistruzione di mente, corpi e diritti umani
Stripped of bloodlines, whipped and confinedStirpi spogliate, frustate e confinate
This is the American prideEcco l'orgoglio americano
It's justifying a genocidevuol dire giustificare un genocidio
Romanticizing the theft and bloodshedromanticizzare il furto e lo spargimento di sangue
That made America the land of the freeche hanno fatto dell'America la terra dei liberi
To take a black life, land of the freeliberi di spezzare una vita di un nero, terra dei liberi
To bring a gun to a peaceful fight for civil rightsdi portare un'arma contro una lotta pacifica per i diritti civili
You are desensitized to pulling triggers on innocent livessei diventato insensibile ai grilletti premuti su vite innocenti
Because that's how we got here in the first placeperché è così che siamo arrivati fin qui in primo luogo
These wounds sink deeper than the bulletQueste ferite vanno più in profondità della pallottola
Your entitled hands could ever reachpiù di dove le vostre mani privilegiate potranno mai arrivare
Generations and generations of pain, fear, and anxietyGenerazioni e generazioni di dolore, paura e ansietà
Equality is walking without intuitionL'uguaglianza cammina senza intuito
Saying the protector and the killer is wearing the same uniformdi dire che chi ti dovrebbe difendere e chi ti ammazza portano la stessa uniforme
The revolution is not televisedLa rivoluzione non è in diretta televisiva
Media perception is forced down the throats of closed mindsla proiezione mediatica viene ficcata in gola alle menti chiuse
So it's lies in the headlinescosì ci sono menzogne nei titoli dei giornali
And generations of supremacy resulting in your ignorant, privileged eyese generazioni di supremazia bianca che danno come risultato i tuoi occhi privilegiati e ignoranti
We breathe the same and we bleed the samerespiriamo allo stesso modo e sanguiniamo allo stesso modo,
But still, we don't see the sameeppure, non vediamo allo stesso modo
Be thankful we are God-fearingringrazia che siamo timorati di Dio
Because we do not seek revengeperché non cerchiamo vendetta
We seek justice, we are past fearcerchiamo giustizia, abbiamo superato la paura
We are fed up eating your shitci siamo rotti le palle di mangiare la vostra merda
Because you think your so-called "black friend"perché pensate che il vostro cosiddetto "amico nero"
Validates your wokeness and erases your racismavvalli il vostro progressismo e cancelli il vostro razzismo
That kind of uncomfortable conversation is too hard for your trust-fund pockets to swallowquesto tipo di conversazione scomoda è troppo dura per essere digerita dalle vostre tasche benestanti
To swallow the strange fruit hanging from my family treeper ingoiare lo strano frutto appeso al mio albero di famiglia
Because of your audacityperché siete tanto sfacciati
To say all men are created equal in the eyes of Godda dire che tutti gli uomini sono creati uguali agli occhi di Dio
But disparage a man based on the color of his skinper poi denigrare un uomo in base al colore della pelle
Do not say you do not see colorNon dite che non vedete il colore
When you see us, see usquando ci vedete, ci vedete
We can't breathenon possiamo respirare
  
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org