| الترجمة الإيطالية / Traduzione italiana / Italian translation / T... |
GOOD TIDINGS | BUONE NUOVE |
| |
This is an easy task, and you will do it | Questa è un’impresa facile e la farai |
To the world you will speak out | parlerai a tutti a voce alta |
And take an oath to make it better | E prenderai l’impegno per farla al meglio |
you have been quiet for too long | sei stato in silenzio per troppo tempo |
| |
What did Egypt gain from your silence | Cosa ci ha guadagnato l'Egitto dal tuo silenzio |
Do not belittle your voice | Non soffocare la tua voce |
Tomorrow, you will write it under your own conditions | Domani scriverai alle tue condizioni |
this is a good tiding | questa è una buona notizia |
| |
Go call out for the Sa’idi [1] | Vai a chiamare gli Egiziani del sud |
and your nephew from Port Said | e tuo nipote da Porto Said |
and the youth from Alexandria for this is a gathering of men | e i giovani di Alessandria dato che questo è un raduno di uomini |
| |
And I will come with those from Sohag [2] and Qena [3] | E verrò con quelli di Sohag e Qena |
and Sinai and those from Mahalla[4] who are the best of the best | e del Sinai e quelli di Mahalla che sono i migliori tra i migliori |
and the beautiful Nubians | e i Nubiani dalle belle fattezze |
| |
No need to double check on the people from Suez, | Non è necessario insistere con quelli di Suez, |
everything is now jumbled together | ora è tutto un miscuglio |
And the people from Al Ismailiyyah’[5] | E le persone di Ismailia |
who have been through a lot | che ne hanno passate parecchie |
Talk to me about the people from the East, | Parlami delle persone del lato orientale, |
and together we are stronger | e insieme siamo più forti |
And together we are stronger | E insieme siamo più forti |
And our hope is high | E la nostra speranza vola alta |
| |
Go call out for the Sa’idi | Vai a chiamare gli Egiziani del sud |
and your nephew from Port Said | e tuo nipote da Porto Said |
and the youth from Alexandria for this is a gathering of men | e i giovani di Alessandria dato che questo è un raduno di uomini |
| |
And I will come with those from Sohag and Qena | E verrò con quelli di Sohag e Qena |
and Sinai and those from Mahalla who are the best of the best | e del Sinai e quelli di Mahalla che sono i migliori tra i migliori |
and the beautiful Nubians | e i Nubiani dalle belle fattezze |
| |
No need to double check on the people from Suez, | Non è necessario insistere con quelli di Suez, |
everything is now jumbled together | ora è tutto un miscuglio |
And the people from Al Ismailiyyah | E le persone di Ismailia |
who have been through a lot | che ne hanno passate parecchie |
Talk to me about the people from the East, | Parlami delle persone del lato orientale, |
and together we are stronger | e insieme siamo più forti |
And together we are stronger | E insieme siamo più forti |
And our hope is high | E la nostra speranza vola alta |
| |
The people from Beheira [6], Menouf [7], or Damyat [8] | La gente di Beheira, Menouf o Damietta |
Those people are closer to me than my brothers | Quelle persone mi sono più vicine dei miei fratelli |
They are all brothers family and friends | Sono tutti fratelli, familiari e amici |
go call out for them. | vai a convocarli. |
| |
And the thing that stands out most | E la cosa che spicca di più |
Is for us to see our beloved ones from Giza | È per noi vedere i nostri cari da Giza |
Oh greetings with a thousand paces | Oh saluti con mille passi |
towards the people of Matrouh [9] | verso la gente di Matrouh |
| |
Go call out for the Sa’idi | Vai a chiamare gli Egiziani del sud |
and your nephew from Port Said | e tuo nipote da Porto Said |
and the youth from Alexandria for this is a gathering of men | e i giovani di Alessandria dato che questo è un raduno di uomini |
| |
And I will come with those from Sohag and Qena | E verrò con quelli di Sohag e Qena |
and Sinai and those from Mahalla who are the best of the best | e del Sinai e quelli di Mahalla che sono i migliori tra i migliori |
and the beautiful Nubians | e i Nubiani dalle belle fattezze |
| |
No need to double check on the people from Suez, | Non è necessario insistere con quelli di Suez, |
everything is now jumbled together | ora è tutto un miscuglio |
And the people from Al Ismailiyyah | E le persone di Ismailia |
who have been through a lot | che ne hanno passate parecchie |
Talk to me about the people from the East, | Parlami delle persone del lato orientale, |
and together we are stronger | e insieme siamo più forti |
And together we are stronger | E insieme siamo più forti |
And our hope is high | E la nostra speranza vola alta |
| |
This is an easy task, and you will do it | Questa è un’impresa facile e la farai |
To the world you will speak out | parlerai a tutti a voce alta |
And take an oath to make it better | E prenderai l’impegno per farla al meglio |
you have been quiet for too long | sei stato in silenzio per troppo tempo |
| |
What did Egypt gain from your silence | Cosa ci ha guadagnato l'Egitto dal tuo silenzio |
Do not belittle your voice | Non soffocare la tua voce |
Tomorrow, you will write it under your own conditions | Domani scriverai alle tue condizioni |
this is a good tiding | questa è una buona notizia |
| |
Go call out for the Sa’idi | Vai a chiamare gli Egiziani del sud |
and your nephew from Port Said | e tuo nipote da Porto Said |
and the youth from Alexandria for this is a gathering of men | e i giovani di Alessandria dato che questo è un raduno di uomini |
| |
And I will come with those from Sohag and Qena | E verrò con quelli di Sohag e Qena |
and Sinai and those from Mahalla who are the best of the best | e del Sinai e quelli di Mahalla che sono i migliori tra i migliori |
and the beautiful Nubians | e i Nubiani dalle belle fattezze |
| |
Go call out for the Saiedi | Vai a chiamare gli Egiziani del sud |
and your nephew from Port Said | e tuo nipote da Porto Said |
and the youth from Alexandria for this is a gathering of men | e i giovani di Alessandria dato che questo è un raduno di uomini |
| |
And I will come with those from Sohag and Qena | E verrò con quelli di Sohag e Qena |
and Sinai and those from Mahalla who are the best of the best | e del Sinai e quelli di Mahalla che sono i migliori tra i migliori |
and the beautiful Nubians | e i Nubiani dalle belle fattezze |
| |
No need to double check on the people from Suez, | Non è necessario insistere con quelli di Suez, |
everything is now jumbled together | ora è tutto un miscuglio |
And the people from Al Ismailiyyah | E le persone di Ismailia |
who have been through a lot | che ne hanno passate parecchie |
Talk to me about the people from the East, | Parlami delle persone del lato orientale, |
and together we are stronger | e insieme siamo più forti |
And together we are stronger | E insieme siamo più forti |
And our hope is high | E la nostra speranza vola alta |
| |
Go call out for the Sa’idi | Vai a chiamare gli Egiziani del sud |
and your nephew from Port Said | e tuo nipote da Porto Said |
and the youth from Alexandria for this is a gathering of men | e i giovani di Alessandria dato che questo è un raduno di uomini |
| |
And I will come with those from Sohag and Qena | E verrò con quelli di Sohag e Qena |
and Sinai and those from Mahalla who are the best of the best | e del Sinai e quelli di Mahalla che sono i migliori tra i migliori |
and the beautiful Nubians | e i Nubiani dalle belle fattezze |
| |
No need to double check on the people from Suez, | Non è necessario insistere con quelli di Suez, |
everything is now jumbled together | ora è tutto un miscuglio |
And the people from Al Ismailiyah | E le persone di Ismailia |
who have been through a lot | che ne hanno passate parecchie |
Talk to me about the people from the East, | Parlami delle persone del lato orientale, |
and together we are stronger | e insieme siamo più forti |
And together we are stronger | E insieme siamo più forti |
And our hope is high | E la nostra speranza vola alta. |
| |
| |
[2] Upper Egypt city on the Nile
[3] Upper Egypt city on the Nile
[4] Mahalla el-Kubra, city on the Nile Delta
[5] Ismailia, city on the West bank of Suez Canal
[6] Governorate in the western Nile Delta
[7] City on the Nile Delta
[8] Damietta, port city on the Nile Delta
[9] Marsa Matruh, port city on the Mediterranean sea
[Riccardo Gullotta]