| Traduction française / Traduzione francese / French translation ... |
SHOMÈR MA MI-LLAILAH | SHOMÈR MA MI-LLAILAH |
| |
The night is silent, without a noise, | La nuit est calme sans bruit |
there's only the sound of silence | il y a seulement le son qui fait le silence |
and the warm air carries the taste of stars and absinthe, | et l’air chaud amène la saveur des étoiles et d’absinthe |
the fingers brush against the still stones | Les doigts frisent les pierres calmes |
warm from the sun, memory or myth, | chaudes d’un soleil,mémoire ou mythe |
darkness has taken the palm trees, | L’obscurité a pris avec soi les palmes |
it looks like the day never existed. | il semble que le jour ne soit pas existé |
| |
I, the lookout, the enlightened, | Moi, la sentinelle, l’éveillé |
eternal watchman of I don't know what | gardien éternel de je ne sais pas quoi |
innocent or sinner, I look for the shady moon | Je cherche, innocent ou parce que j’ai pêché,la lune ombragée |
and I await, motionless, the propagation | Et j’attends immobile que se répande |
of the wave of thunder that will follow | la vague de tonner qui suivra |
the bolt of lightning of a question, | Au lampe sec d’une question |
a man's voice asking: | la voix d’homme qui demandera |
| |
Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell |
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell |
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell... | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell... |
| |
For centuries or for a moment, I have been | Je suis depuis des siècles ou depuis un moment |
motionless in a void where everything is silent, | dans un vide dans lequel tout se tait |
I can't tell for how long I have felt anguish or peace, | Je ne sais plus depuis quand je sens de l’angoisse ou de la paix |
with heightened senses, detached from time, | Avec mes sens tendus hors du temps |
detached from the world, I wait | hors du monde je suis dans l’attente |
for someone, in a whisper of voices or wind, | que dans un murmure des voix ou vent |
to come and ask a question. | quelqu’un vienne pour demander |
| |
And I feel them, as thin as fingers, | Et je les sens, espacés comme les doigts |
but I hear voices, I hear a murmur | mais je sens les voix, je sens un bourdonnement |
and I feel I am the infinite echo of God | et je sens d’être l’infini écho de Dieu |
and then, countless as sand, | Et après innombrables comme sable, |
anxious, nameless darkness, | anxieuse et anonyme obscurité |
but a single voice of faith or rage | Mais voix seule de foi ou rage, |
a cry in the night that will ask: | cris nocturne qui demandera: |
| |
Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell |
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell |
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell... | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell... |
| |
The night, listen, is almost over, | «La nuit, écoutez, est en train de s’achever |
but the day hasn't arrived yet, | mais le jour encore n’est pas arrivé |
it looks like the flow of time got stuck. | Il semble que le temps en s’écoulant reste cloué… |
But I am always vigilant, therefore you must insist, | Mais moi je veille toujours, alors insistez, |
you can do this, ask again2, | vous le pouvez, demandez à nouveau |
come again if you want, don't grow weary. | Retournez encore si le voulez, ne soyez pas fatigués |
| |
Centuries, gods and goddesses will crumble | Tomberont les siècles, les dieux et les déesses, |
towers will crumble and kingdoms will crumble | tomberont les tours, tomberont les royaumes |
and what will be left of men and ideas is dust and symbols, | et resteront des hommes et des idées poussière et signes |
but now I understand my inability to understand, | Mais maintenant je comprends mon pas comprendre, |
that no answer will come, | qu’une réponse il n’y aura pas |
that the answer about the future | Que la réponse pour l’avenir |
is in a voice that will ask: | est dans une voix qui demandera: |
| |
Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell | Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell |
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell |
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell |
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell |
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell... | shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell... |