Language   

Μαρίνα

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / / Italian transl...
ΜΑΡΊΝΑMARINA
  
Δώσε μου δυόσμο να μυρίσω,Dammi della menta da odorare,
λουίζα και βασιλικό,erba luisa e basilico
μαζί μ’ αυτά να σε φιλήσω,così che con loro ti possa baciare
και τι να πρωτοθυμηθώe che possa ricordarmi per prima cosa
  
Τη βρύση με τα περιστέρια,La sorgente con le colombe
των αρχαγγέλων το σπαθί,la spada degli arcangeli
το περιβόλι με τ’ αστέρια,il giardino con le stelle
και το πηγάδι το βαθύe il pozzo profondo
  
Τις νύχτες που σε σεργιανούσα,Le notti che ti portai a spasso,
στην άλλη άκρη τ’ ουρανούsull’altra sponda del cielo
και ν’ ανεβαίνεις σε θωρούσα,e ti osservai salire
σαν αδελφή του αυγερινούcome sorella di Venere
  
Μαρίνα πράσινο μου αστέριMarina mia stella verde
Μαρίνα φως του αυγερινούMarina luce di Venere
Μαρίνα μου άγριο περιστέριMarina mia colomba selvatica
και κρίνο του καλοκαιριού.E giglio d’estate.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org