Language   

Δε λες κουβέντα

Dimos Moutsis / Δήμος Μούτσης
Back to the song page with all the versions


Traduzzioni siciliana / Σικελική μετάφραση / Traduzione sicil...
WCIĄŻ JAK ZAKLĘTY

Wciąż jak zaklęty
Milczysz, sekrety swoje masz
I dokumenty.
Nie mów nic wcale,
Dość, że głośnika smutna twarz
Szczeka metalem

Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

[chór]
Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

Noce się wleką,
Bo są wskazówki tylko dwie
I ciężar sekund.
Tak by się chciało
Wyjść poza skowyt, światła grę,
Bo to za mało.

Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

[chór]
Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

Na tym odludziu
W ciszy zegarów żaden dźwięk
Się nie obudzi.
Wreszcie masz szansę
Więźniarek słyszeć ciągły jęk
I ambulanse.

Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.

[chór]
Wiem, jak ci na imię,
Jak wyglądasz także wiem i jeszcze raz
Znaleźć jakieś wyjście chcę jedynie,
By swój lepiej przeżyć czas.


Wciąż jak zaklęty
Milczysz, sekrety swoje masz
I dokumenty.
UN CUNTARI STORI

Un cuntari stori,
tu ammucci sicreti
e carti,
e ‘n sentu autru ca
scrusci î llanna
i microfonu

U canusciu u to nnomu
e a to funcia e punt’e dacapu
circu na nisciuta
ppi na vita sparaggia

[coru]
U canusciu u to nnomu
e a to funcia e punt’e dacapu
circu na nisciuta
ppi na vita sparaggia

I nuttati passanu
I sicunni vanu ncarcannu i lancetti du raloggiu
circannu quarchi cosa
ca n’addivintassi ‘n gridu oppur'un sonnu

U canusciu u to nnomu
e a to funcia e punt’e dacapu
circu na nisciuta
ppi na vita sparaggia

[coru]
U canusciu u to nnomu
e a to funcia e punt’e dacapu
circu na nisciuta
ppi na vita sparaggia

Sulu , ‘n chilometru appress'a l’autru
ccu scrusciu sulu dî rologgia
ora si sentunu sireni di machini e mbulanzi

U canusciu u to nnomu
e a to funcia e punt’e dacapu
circu na nisciuta
ppi na vita sparaggia

[coru]
U canusciu u to nnomu
e a to funcia e punt’e dacapu
circu na nisciuta
ppi na vita sparaggia

Un cuntari stori,
tu ammucci sicreti
e carti.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org